Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO Deluxe Flush 580 Serie Manual De Instrucciones página 17

Inodoros eléctricos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
Rohrleitungen – Allgemeine Anweisungen für sämtliche
Optionen
SIE BENÖTIGEN FOLGENDES:
innen glatte und verstärkte Spiralschläuche sowohl für die Rohre der Zulaufleitungen
(19 mm Durchm.) als auch der Abflussleitungen (38 mm Durchm.).
Zwei Edelstahl-Schlauchschellen mit Schneckengewinde zum Anschließen an die
zugehörigen Schlauchanschlussstücke.
Die Schläuche sind in ihrem jeweiligen Verlauf so zu befestigen, dass sie sich nicht
bewegen und folglich nicht aufscheuern können und dass sie an den an ihren Enden
montierten Fittings keine Hebelkräfte entstehen lassen, da dies bei benachbarten
Schlauchverbindungen Leckbildung verursachen kann.
Vermeiden Sie es, die Schläuche durch Verbiegen stark zu beanspruchen, denn auf
diese Weise können Knickstellen entstehen.
Achten Sie darauf, die Rohrleitungen so gerade und so kurz wie möglich zu installieren,
und vermeiden Sie Rohrumleitungen über Hindernisse hinweg oder unter Hindernis-
sen hindurch, da solche Umleitungen die Bildung von Lufteinschlüssen begünstigen.
Wenn es sich schwierig gestaltet, den Schlauch an den Schlauchanschlussstücken
der Toilettenschüssel oder der Seeventile anzubringen, benetzen Sie den Schlauch
entweder mit Wasser oder machen Sie ihn weicher, indem Sie das Schlauchende in
heißes Wasser eintauchen.
ACHTUNG: Lassen Sie auf keinen Fall eine Flamme auf den Schlauch
einwirken. Lassen Sie auf keinen Fall eine Flamme oder eine andere
Hitzequelle auf die Enden der Kunststoffschläuche, die an die Toiletten-
schüssel, die Spülpumpe oder das Magnetventil angeschlossen sind,
einwirken. Verwenden Sie zum Anschließen der Schläuche weder Öle
noch Fette noch synthetische Schmiermittel. Tragen Sie auf keinen Fall
Dichtungsmasse an den Schlauchverbindungen auf. Schrauben Sie die
Schlauchschellen nicht zu fest an. Jede einzelne der o. a. Vorgehens-
weisen kann dazu führen, dass die Kunststoffteile Risse erhalten oder
brechen.
Verwenden Sie zwei Edelstahl-Schlauchschellen mit Schneckengewinde, um die Enden
der verwendeten Schläuche sicher an den zugehörigen Schlauchanschlussstücken zu
befestigen. Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass sämtliche Schlauchverbindungen
des Zulaufs luftdicht und sämtliche Schlauchverbindungen des Schmutzwasserab-
flusses wasserdicht sind.
Rohrleitungen für das Spülen mit Frischwasser
SIE BENÖTIGEN FOLGENDES:
Ein T-förmiges Rohranschlussstück in der zu den Rohrleitungen des Druckwasserkreis-
laufs Ihres Bootes passenden Größe.
ACHTUNG: Schalten Sie die Stromversorgung der Pumpe für den
Druckwasserkreislauf ab und öffnen Sie die Kaltwasserhähne, um Druck
aus dem Wasserkreislauf zu nehmen.
Setzen Sie in unmittelbarer Nähe zur Toilettenschüssel ein T-förmiges Rohran-
schlussstück in die Verrohrung des unter Druck stehenden Kaltwasserkreislaufs so ein,
dass das Magnetventil einen Zulauf mit ½" (13 mm) Rohrdurchmesser erhält.
ACHTUNG: Wenn Sie Ihr Wassersystem an eine nicht regulierte städ-
tische Wasserversorgung anschließen, MÜSSEN Sie einen Druckregler
einbauen oder verwenden, um die Gefahr einer Überschwemmung zu
vermeiden.
Die Magnetventilbaugruppe (Kennzahl 31) an einem trockenen Ort montieren.
Installieren Sie passende Rohrleitungsstücke zwischen dem T-förmigen Rohran-
schlussstück und dem zum Zulauf gehörenden Anschluss mit ½" (13 mm) Rohrdurch-
messer am Magnetventil.
Verlegen Sie den Schlauch (Durchm. v. ¾" (19 mm)) möglichst direkt vom Ablau-
fanschluss desselben Durchmessers am Magnetventil her zum Winkelrohrstück des
Zulaufs für die Spülfunktion.
Rohrleitungen für das Spülen mit Rohwasser – 2 Optionen
Installieren Sie die Pumpe für das Spülen mit Rohwasser (Kennzahl 32) an einem
trockenen Installationsort in der Nähe der Toilettenschüssel, an dem diese dauerhaft
maximal 2 m oberhalb der Wasserlinie (bei Krängen) liegt.
Bauen Sie das im Lieferumfang der Toilette enthaltene Pumpgard™ Sieb (Kennzahl 33)
in den Zulauf der Rinse-Pumpe ein.
Weitere Einzelheiten hierzu können Sie dem mit der Rinse-Pumpe mitgelieferten
Datenblatt entnehmen.
Option 1:
Toilette unterhalb der Wasserlinie (bei Krängen)
Installieren eines belüfteten Schwanenhalsrohrstücks (Durchm. v. ¾" (19mm)), Jabsco
Artikelnr. 29015-0000, ist ZWINGEND ERFORDERLICH.
Verlegen Sie den Schlauch (Durchm. v. ¾" (19mm)) möglichst direkt vom Seeventil
des Zulaufs zum Einlass des Pumpgard™ Siebs, das im Lieferumfang der Rinse-Pumpe
enthalten ist.
ACHTUNG: Platzieren Sie das belüftete Schwanenhalsrohrstück auf
keinen Fall zwischen dem Seeventil des Zulaufs und der Rinse-Pumpe,
da in dieser Konstellation die Rinse-Pumpe u. U. nicht mehr richtig
ansaugen kann.
Platzieren Sie ein Schlauchstück (Durchm. v. 3/4" (19 mm)) zwischen der Abflussrohrlei-
tung der Rinse-Pumpe und dem Winkelrohrstück des Einlaufs für die Spülfunktion
(Kennzahl 3) so, dass ein Schwanenhalsrohrstück gebildet wird, dessen höchster Punkt
mind. 20 cm oberhalb der höchsten möglichen Wasserlinie liegt, und installieren Sie
das belüftete Schwanenhalsrohrstück (Durchm. v. ¾" (19 mm) am höchsten Punkt.
Option 2:
Toilette liegt immer oberhalb der Wasserlinie
(Krängung berücksichtigt)
Run ¾" (19mm) hose by the most direct route from the inlet seacock to the inlet of the
Pumpguard™ fitted to the Rinse pump.
Run ¾" (19mm) hose by the most direct route from the outlet of the Rinse pump to the
Rinse Intake Elbow.
Rohrleitungen für den Schmutzwasserablauf – 4 Optionen
Option 1:
Toilette unterhalb der Wasserlinie und bordseitiges Ablassen.
Installieren eines belüfteten Schwanenhalsrohrstücks (Durchm. v. 1½" (38 mm)), Jabsco
Artikelnr. 29015-0010, ist ZWINGEND ERFORDERLICH.
Verlegen Sie den für die Abflussleitung verwendeten Schlauch (Durchm. v. 1½" (38
mm)) von der Absperrventil-Baugruppe (Kennzahl 24) her so, dass ein Schwanen-
halsrohrstück gebildet wird, das mind. 20 cm oberhalb der höchsten möglichen
Wasserlinie liegt, und installieren Sie das belüftete Schwanenhalsrohrstück (Durchm. v.
1½" (38 mm)) am höchsten Punkt.
Option 2:
Toilette liegt immer oberhalb der Wasserlinie (Krängung berück-
sichtigt), Ablassen des Schmutzwassers erfolgt bordseitig
Verlegen Sie den für die Abflussleitung verwendeten Schlauch (Durchm. v. 1½" (38
mm)) möglichst direkt von der Absperrventil-Baugruppe (Kennzahl 24) her nach unten
zum Seeventil der Abflussleitung.
Option 3:
Toilette mit Schmutzwasserabfluss in Fäkalientank UND Oberseite des
Fäkalientanks liegt dauerhaft oberhalb des Absperrventils.
Installieren eines belüfteten Schwanenhalsrohrstücks (Durchm. v. 1½" (38 mm)), Jabsco
Artikelnr. 29015-0010, ist ZWINGEND ERFORDERLICH.
Wenn auch nur die geringste Wahrscheinlichkeit besteht, dass die Absperrventil-Ba-
ugruppe des Schmutzwasserabflusses (Kennzahl 24) in bestimmten Situationen
unterhalb der Oberkante des Fäkalientanks liegen könnte, muss in die Verrohrung
des Schmutzwasserabflusses ein belüftetes Schwanenhalsrohrstück installiert werden,
damit der Inhalt des Fäkalientanks auf keinen Fall durch den Schwanenhals hindurch
in die Toilettenschüssel eindringen kann.
Platzieren Sie den Schlauch des Schmutzwasserabflusses so, dass ein Schwanenhal-
srohrstück gebildet wird, das sich mindestens 20 cm oberhalb des höchsten möglichen
Niveaus befindet, welches die Oberkante des Fäkalientanks erreichen kann, und
installieren Sie das belüftete Schwanenhalsrohrstück an ebendiesem höchsten Punkt.
Option 4:
Toilette mit Schmutzwasserabfluss in den Fäkalientank UND
Absperrventil liegt immer oberhalb der Oberkante des Fäkalientanks.
Verlegen Sie den Schlauch des Schmutzwasserabflusses möglichst direkt von der
Absperrventil-Baugruppe (Kennzahl 24) nach unten zum Einlass des Fäkalientanks.
17

Publicidad

loading