CONEXIONES
e@No
encienda
el equipo
hasta
haber
concluido
todas
las
conexiones.
Dl ope
Ll)
®
CONNECTIONS
© Do not switch the power on until all the connections are
completed.
® |lo
e@When
connecting
the
speaker
cords,
connect the © terminals first.
@ Cuando conecte los cordones de los altavo-
ces conecte primero los terminales©).
eLors
du
raccordement
des
cordons
de
& : [Se
Marcado con una linea
Marqué avec une ligne
Notes:
1.
Connect
the connection
cords, etc. being sure
not to
confuse
channels
or
polarities.
The
wrong
connection
will degrade the sound quality and stereo effect.
Be sure to connect the connection cords, etc. correctly.
Otherwise, there will be no sound or these will be noise.
By
LIN
y
k> i
To another audio equipment
A otro equipo de audio.
To AUX
IN jacks
A las tomas AUX
IN.
Vers les prises AUX IN
tocadiscos.
Vers un autre appareil audio
Notas:
1.
Conecte
los cordones
de conexidn,
etc.
asegurandose
de
no
mezclar
canales
o
polaridades.
Una
conexién
incorrecta
desmejora
la calidad
del sonido
y el efecto
estéreo.
Asegurese
de conectar
correctamente
los cordones
de
conexién,
etc.
De
lo contrario,
no
habrd
sonido
y se
producira ruido.
RACCORDEMENTS
eNe pas mettre I'appareil sous tension tant que toutes les
connexions ne sont pas effectuées.
Cordon de signal
fourni avec la platine
tourne-disque
To LINE
OUT jacks
A las tomas LINE
OUT.
Vers les prises LINE OUT
Signal cord provided
with the turntable
Cordon de sefiales
provisto con el
Turntable (incorporating a
phono equalizer) optional
Tocadiscos
optativo
(incorpora un ecualizador fonografico)
Platine tourne-disque (qui
comprend un égaliseur graphique)
optionnelle.
Remarques:
1.
Raccorder les cables de raccordements etc. en s'assurant
de ne pas mélanger les canaux
ou les polarités. Des rac-
cordements
erronés
dégraderont
la qualité
sonore
et
leffet stéréo.
Bien raccorder les cables etc. correctement, sinon il n'y
aura pas de son ou le son sera accompagné de bruit.