EN
DO NOT park in the open air or outdoors for a long
time.
FR
Ne stationnez PAS en plein air ou à l'extérieur
pendant une longue période.
ES
NO estacione al aire libre durante mucho tiempo.
KO 개방된 공간 또는 야외에 장시간 주차하지 마십시오.
JP
屋外や屋外に長時間駐車しないでください。
RU
漢
請勿長時間室外或露天停放滑板車。
26
EN
Keep your speed between 3.1–6.2 mph (5–10 km/h)
when you ride through speed bumps, or other uneven
surfaces.
FR
Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h (3,1 et
6,2 mi/h) lorsque vous passez sur des ralentisseurs ou
d'autres surfaces inégales.
ES
Mantenga su velocidad entre 5 y 10 km/h (entre 3,1 y
6,2 mph) cuando pase por badenes u otras superficies
irregulares.
.
KO 과속 방지턱 또는 기타 고르지 않은 표면을 통과할 때는
속도를 5-10km/h(3.1–6.2mph)로 유지하십시오.
JP
スピードバンプやその他の凹凸のある路面を走るとき
は、速度を時速3.1~6.2 mph (5~10 km/h) に保ってく
ださい。
RU
(3,1–6,2
/ ),
漢
遇到減速帶、坑窪路面等非常路面時,請勿高速通過。崎
嶇路面請保持中低速(5—10km/h)。稍微屈膝能更好地
適應以上複雜路面。
EN
Watch your head when passing through
doorways.
FR
Faites attention à votre tête en passant les
portes.
ES
Tenga cuidado con la cabeza al atravesar
puertas.
KO 출입구를 통과할 때는 머리를 조심하십시오.
JP
出入口を通過するときは頭に気をつけてく
ださい。
RU
漢
避免撞到門框、電梯等高處障礙物。
5–10
/
.
EN
DO NOT carry any passengers.
FR
Ne transportez PAS de passagers.
ES
NO lleve pasajeros.
KO 어떠한 승객도 태우지 마십시오.
JP
乗客を乗せないでください。
RU
漢
滑板車僅限一人使用。
,
.
.
27