Traducere Manual De Utilizare Original - REMS Tornado 2000 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Tornado 2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
slv
6. Postopki v primeru motenj
6.1. Motnja: Stroj se ne zažene.
Vzrok:
● Stikalo za izklop v sili ni sproščeno.
● Stikalo za motorno zaščito je aktivirano.
● Obrabljene ali poškodovane oglene ščetke (Tornado 2000,
Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.2. Motnja: Stroj ne vleče s polno močjo.
Vzrok:
● Tope rezalne čeljusti.
● Slabo olje za rezanje navojev.
● Preobremenitev elelktričnega omrežja.
● Premajhen presek vodnika kabelskega podaljška.
● Slab kontakt vtičnih spojev.
● Obrabljene oglene ščetke (Tornado 2000, Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.3. Motnja: Nikakršen ali nezadosten dovod olja rezalni glavi.
Vzrok:
● Črpalka za olje v okvari.
● V kadi je premalo olja.
● Zamašeno sito v sesalnem nastavku.
6.4. Motnja: Kljub pravilni nastavitvi skale so rezalne čeljusti preveč odprte.
Vzrok:
● Rezalna glava ni zaprta.
6.5. Motnja: Rezalna glava se ne odpira.
Vzrok:
● Pri odprti rezalni glavi je navoj vrezan na naslednji večji premer cevi.
● Vzdolžni omejevalni prislon je pomaknjen v stran.
6.6. Motnja: Neuporaben navoj.
Vzrok:
● Rezalne čeljusti so tope.
● Rezalne čeljusti so napačno vstavljene – preglejte številčne oznake.
● Nikakršen ali nezadosten dovod olja.
● Slabo olje za rezanje navojev.
● Oviran pomik nosilca orodja.
6.7. Motnja: Cev drsi v vpenjalnih glavah.
Vzrok:
● Vpenjalne čeljusti so močno onesnažene.
● Pri ceveh s plastičnim ovojem uporabiti posebne vpenjalne čeljusti.
● Obrabljene vpenjalne čeljusti.
7. Odstranitev odpadkov
Strojev po zaključku uporabe ne smete odvreči med hišne odpadke. Obvezno
jih je ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo.
8. Garancija proizjalca
Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemo
uporabniku. Čas izročitve je potrebno dokazati z vročitvijo originalne nakupne
dokumentacije po pošti, ki mora vsebovati podatke o datumu nakupa in oznako
proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi
dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.
Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Iz garan-
cije so izključene škode zaradi običajne obrabe, nestrokovnega ravnanja ali
zlorabe, neupoštevanja navodil za uporabo, neprimernih obratnih sredstev,
prekomerne preobremenitve, nenamenske uporabe, lastnih ali tujih posegov
in zaradi drugih razlogov, za katera REMS ni odgovoren.
Garancijske storitve se lahko opravijo samo v pooblaščeni pogodbeni servisni
delavnici REMS. Reklamacije se priznajo samo v primeru, da se proizvod
dostavi pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici REMS brez predhodno
opravljenih posegov in v nerazstavljenem stanju. Zamenjani proizvodi in njijovi
deli ostanejo v lasti podjetja REMS.
Prevozne stroške za prevoz tja in nazaj nosi uporabnik.
Zakonite pravice uporabnikov, zlasti njihovo zagotavljanje pravic pri napakah
do prodajalca, s to garancijo ostanejo nedotaknjene. Garancija proizvajalca
velja samo za nove proizvode, ki se so se kupili v Evropski uniji, na Norveškem
ali v Švici in se tam tudi uporabljajo.
Za to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo Dunajske konvencije o medna-
rodni prodaji blaga (CISG).
9. Seznami nadomestnih delov
Za sezname nadomestnih delov glejte na www.rems.de → Downloads → Parts
lists.

Traducere manual de utilizare original

REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
1 Piuliţă fluture
2 Suport pentru scule
3 Traversă de ghidare anterioară
4 Tarversă de ghidare posterioară
5 Levier de împingere
6 Inel de fixare
7 Mâner
8 Cap de filetare
9 Limitator longitudinal
10 Levier de închidere şi deschidere
11 Levier de fixare
12 Disc de reglare
REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020
1 Mandrină rapidă cu percuţie
2 Mandrină de ghidare
3 Întrerupător stânga-dreapta
4 Întrerupător pedală
5 Întrerupător de urgenţă
6 Întrerupător de protecţie motor
7 Suport pentru scule
8 Levier de împingere
9 Mâner
10 Inel de fixare cu piuliţă fluture
11 Piuliţă fluture
12 Cap de filetare
13 Limitator longitudinal
14 Levier de închidere şi deschidere
Instrucţiuni generale de siguranţă
AVERTIZARE
Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestora poate duce la şocuri electrice,
incendii şi/sau accidente grave. Termenul „maşini electrice" folosit în continuare se
referă la sculele electrice portabile alimentate de la reţea sau acumulatori, ca şi la
maşinile staţionare. Folosiţi maşinile electrice numai în scopul pentru care au fost
proiectate, cunoscând regulile generale şi cele specifice de prevenire a accidentelor.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
A) Zona de lucru
a) Menţineţi zona de lucru curată şi bine luminată. Dezordinea şi slaba iluminare
generează accidente.
b) Nu folosiţi maşini electrice în medii cu potenţial exploziv, cum ar fi în
prezenţa lichidelor inflamabile, a gazelor sau a prafurilor explozive. Maşinile
electrice generează scântei ce pot detona aceste medii.
c) Îndepărtaţi curioşii şi copii din zona de lucru. Distragerea atenţiei poate
provoca pierderea controlului maşinii în lucru.
B) Prevenirea electrocutării
a) Ştecherele maşinilor trebuie să se potrivească la priza folosită. Nu modifi-
caţi niciodată ştecherul. Nu folosiţi adaptoare de ştecher pentru maşinile
cu împământare. Ştecherele originale şi prizele potrivite reduc riscul electrocu-
tării. Dacă maşina are cablu de alimentare cu conductor de protecţie, ştecherul
trebuie conectat numai la o priză cu împământare. Pe şantiere, în medii umede,
sub cerul liber, etc., alimentaţi maşina numai prin intermediul unei prize cu protecţie
de 30 mA (disjunctor FI).
b) Evitaţi să atingeţi obiecte legate la pământ, precum ţevi, radiatoare, cuptoare,
frigidere. Riscul de electrocutare creşte în contact cu corpuri legate la pământ.
c) Nu expuneţi maşinile electrice la ploaie sau umezeală. Apa ce pătrunde într-o
maşină electrică creşte riscul de electrocutare.
d) Îngrijiţi cablul electric. Nu folosiţi niciodată cablul pentru a transporta
maşina. Nu trageţi de cablu pentru a scoate din priză. Feriţi cablul de căldură,
ulei, muchii ascuţite sau elemente în mişcare. Cablurile deteriorate cresc
riscul de electrocutare.
e) Când folosiţi o maşină electrică în aer liber, alegeţi un cablu prelungitor
special pentru exterior. Astfel, reduceţi riscul de electrocutare.
C) Siguranţa personală
Este interzisă folosirea acestor utilaje de către persoane (incl. copii) neaflaţi
în totalitatea capacităţilor fizice, senzoriale sau psihice sau care nu au
experienţa şi cunoştinţele necesare, cu excepţia cazurilor în care aceştia
au fost instruiţi şi verificaţi de o persoană responsabilă cu securitatea
muncii. Copiii vor trebui supravegheaţi permanent pentru a-i împiedica să se
joace cu acest utilaj.
a) Când lucraţi cu o maşină electrică, rămâneţi permanent atent la ceea ce
faceţi. Nu lucraţi atunci când sunteţi obosit sau sub influenţa alcoolului
sau a medicamentelor. Un singur moment de neatenţie poate cauza grave
accidente.
b) Folosiţi echipamentul de protecţie. Protejaţi-vă întotdeauna ochii. Echipamentul
de protecţie adecvat situaţiei, precum masca de praf, încălţămintea antiderapantă,
casca de protecţie, căştile antifon, vor reduce riscul de vătămare corporală.
c) Evitaţi pornirea accidentală. Înainte de a introduce ştecherul în priză,
asiguraţi-vă că întrerupătorul de pornire nu este acţionat. Transportarea
maşinii cu degetul pe întrerupător şi alimentarea maşinii cu întrerupătorul de
ron
13 Buton sferic/mâner concav
14 Suport cuţite de filetare
15 Tăietor de ţeavă
16 Sculă pentru debavurare
interioară ţevi
17 Orificiu de scurgere
18 Întrerupător
19 Mandrină
21 Întrerupător pedală
22 Întrerupător de urgenţă
23 Întrerupător de protecţie motor
24 Bolţ de ghidare
15 Levier de fixare
16 Disc de reglare
17 Suport cuţite de filetare
18 Tăietor de ţeavă
19 Sculă pentru debavurare
interioară ţevi
20 Cadă cu agent de răcire
21 Cadă pentru şpan
22 Inel de strângere
23 Suportul fălcilor mandrinei
de prindere
24 Fălcile de prindere
25 Dop obturator

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido