REMS Tornado 2000 Instrucciones De Servicio página 87

Ocultar thumbs Ver también para Tornado 2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
slk
1.7. Vibrácie (všetky typy)
Hmotnostná efektivná hodnota zrýchlenia
Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania bola zmeraná na základe normo-
vaných skúšobných postupov a môže byť použitá pre porovnanie s iným
prístrojom. Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania môže byť tiež použitá
k úvodnému odhadu prerušenia chodu.
UPOZORNENIE
Emisná hodnota kmitania sa môže v priebehu skutočného použitia prístroja od
menovitých hodnôt odlišovať, a to v závislosti na druhu a spôsobe, akým sa
bude prístroj používať. V závislosti na skutočných podmienkach použitia (preru-
šovaný chod) môže byť žiaduce, stanoviť pre ochranu obsluhy bezpečnostné
opatrenia.
2. Uvedenie do prevádzky
UPOZORNENIE
Transportnú hmotnost' cez 35 kg nechajte niest' 2 osobám, sadu náradia neste
zvlášt'. Pri transporte a pri postavení stroja dbajte na to, že stroj má bez i s
postavcom vysoko t'ažisko, tzn. že je tzv.t'ažký na hlavu.
2.1. Montáž Tornado 2000, 2010, 2020 (Obr. 1– 3)
Uvolnite krídlovú skrutku (1). Snímte držiak nástrojov (2). Stroj postavte kolmo
na obidve vodítka (3 + 4) a 3 rúrkové nohy zastrčte do prevodovej skrine, až
v nej zaklesnia (Obr. 1). Uchopte stroj za prevodovú skriňu (nie za rúrkové
nohy) a postavte na rúrkové nohy (Obr. 2).Stroj sa však dá posadit' a priskrut-
kovat' na akýkoľvek pracovní stôl. Pre tento účel sa na spodnej strane nachá-
dzajú tri diery so závitom. Pomocou priloženej šablóny sa do dosky pracov-
ného stolu vyvrtajú 3 otvory (vrtákom Ø 12 mm). Stroj sa potom zospodu
priskrutkuje tromi skrutkami M 10.
Držiak nástrojov nasuňte na vodítka. Prítlačnú páku (5) prestrčte zozadu otvorom
konzoly držiaku nástroja a upínací krúžok (6) nasuňte na zadné vodítko tak,
aby krídlová skrutka smerovala dozadu a kruhová drážka zostala volná. Rukovät'
(7) nasaďte na prítlačnú páku.
Vaňu zaveste zospodu na obidve skrutky, nachádzajúce sa na spodnej strane
prevodovej skrine a zasuňte zo strany doprava do drážiek. Vaňu zaveste do
kruhovej drážky na zadnom vodítku (4). Upínací krúžok prítlačnej páky posunte
na doraz na záves vaňe a upnite ju. Hadicu s nasávacím filtrom zaveste do
vaňe a druhý koniec hadice nasunte na nátrubok na zadnej strane držiaku
nástroja.
Naplňte 2 litre závitoreznej látky. Zozadu nasaďte misku na triesky.
OZNÁMENIE
Stroj nesmie nikdy pracovat bez závitoreznej látky.
Vodiací čap závitoreznej hlavy (8) nasaďte do diery držiaka nástroja a závito-
reznú hlavu axiálnym tlakom na vodiaci čap a kývavým pohybom nasunte až
na doraz.
Pre uľahčenie dopravy zaveste nožný spínač na skrutku, nachádzajúcu sa na
zadnej strane prevodovej skrine (Obr. 3).
Montáž Magnum 2000 T, 2010 T, 2020 T, 3000 T, 3010 T, 3020 T, 4000 T,
4010 T, 4020 T (Obr. 8)
Stroj upevnite tromi spolu so strojom dodávanými skrutkami k montážnému
stolu alebo podvozku (príslušenstvo). Pri transporte je možné stroj nadvihnút'
vpredu vždy za vodiace tyče a vzadu za rúrku upnutú do vodiacého a upína-
cieho skľúčovadla. Pri transporte sa do ôk na podvozku vsunú rúrky o prie-
meru ¾" a dĺžky pribl. 60 cm, ktoré sa upevnia krídlovými skrutkami. Pokiaľ
nebude stroj transportovaný, je možné obidve kolesá zvesit'.
Naplňte 5 litrov závitoreznej látky.
OZNÁMENIE
Stroj nesmie nikdy pracovat bez závitoreznej látky.
2.2. Montáž Tornado 2000 T, 2010 T, 2020 T (Obr. 7 + 8)
Stroj upevnite tromi spolu so strojom dodávanými skrutkami k montážnému
stolu alebo podvozku (príslušenstvo). Pri transporte je môžné stroj nadvihnút'
vpredu vždy za úchyty v podstavci a vzadu na motore popr. na nosiči podpery
materiálu. Pri transporte sa do ôk na podvozku vsunú rúrky o priemeru ¾" a
dĺžky pribl. 60 cm, ktoré sa upevnia krídlovými skrutkami. Pokiaľ nebude stroj
transportovaný, je možné obidve kolesá zvesit'.
Naplňte 5 litrov závitoreznej látky.
OZNÁMENIE
Stroj nesmie nikdy pracovat bez závitoreznej látky.
Montáž Magnum 2000 T-L, 2010 T-L, 2020 T-L, 3000 T-L, 3010 T-L,
3020 T-L, 4000 T-L, 4010 T-L, 4020 T-L, (Obr. 8)
Stroj upevnite štyrmi spolu so strojom dodávanými skrutkami k montážnému
stolu alebo podvozku (príslušenstvo). K transportu je možné stroj nadvyhnút'
vpredu vždy za vodiace tyče a vzadu za rúrku upnutou do vodiacého a upína-
cieho skľúčidla. Upínací krúžek (10) s krídlovou skrutkou posuňte na zadnej
vodiacej tyči tak, aby kruhová drážka zostala voľná. Vaňu zaveste vzadu
zospodu na obidve skrutky, nachádzajúce sa na spodnej strane prevodovej
skine a vpredu zaveste do kruhovej drážky na zadnom vodítku. Upínací krúžok
(10) prítlačnej páky posunte na doraz na záves vane a upnite. Hadicu s nasá-
vacím filtrom zaveste do vane. Zozadu nasaďte misku na triesky.
Naplňte 2 litre závitoreznej látky.
OZNÁMENIE
2,5 m/s²
Stroj nesmie nikdy pracovat bez závitoreznej látky.
2.3. Elektrické pripojenie
VAROVANIE
Pred zapojením stroja na siet' zkontrolujte, či napätie, uvedené na typovom
štítku odpovedá napätiu siete. Používajte len predlžovacie kábely s ochranným
uzemnením. Stroj sa zapína a vypína nožným spínačom (21, Tornado / 4,
Magnum). Prepínačom (18, Tornado / 3, Magnum) sa nastavuje smer otáčania
popr. rýchlost'. Stroj je možné zapnút' len vtedy, ak je tlačidlo núdzového vypí-
nania (22, Tornado / 5, Magnum) odblokované a ochranný spínač (23, Tornado /
6, Magnum) na nožnom spínači zatlačený. Pri priamom napojení stroja na siet'
(bez zástrčky), je potrebné nainštalovat' 16 A výkonový vypínač.
2.4. Závitorezné látky
Používajte výhradne závitorezné látky REMS. Nimi docielite bezchybné výsledky
pri rezaní závitov, vysokú životnost' závitových čelustí a podstatne menšie opot-
rebenie stroja.
OZNÁMENIE
Závitorezná látka REMS Spezial je vysoko legovaná a použitelná pre rúrkové
a skrutkové závity akéhokoľvek druhu. Dá sa dobre vymyt' vodou (overené
znalcom). Používanie závitorezných látok na báze minerálného oleja nie je pre
rúrky na pitnú vodu v niektorých krajnách, ako napr. v Nemecku, Rakúsku a
Švajčiarsku povolené. V tomto prípad použite REMS Sanitol, ktorý neobsahuje
minerálný olej.
Závitorezná látka REMS Sanitol neobsahuje minerálne oleje, je syntetická,
úplne rozpustná vo vode a má mazacie schopnosti minerálného oleja. Je použi-
telná pre všetky rúrkové a skrutkové závity. V Nemecku, Rakúsku a vo Švaj-
čiarsku musí byt' použitá u všetkých potrubiach na pitnú vodu a odpovedá pred-
pisom (DVGW Prüf-Nr. DW-0201AS2032; ÖVGW Prüf-Nr. W 1.303; SVGW
Prüf-Nr. 7808-649).
OZNÁMENIE
Všetky závitorezné látky používajte len v nezriednom stave!
2.5. Podpera materiálu
UPOZORNENIE
Rúrky a tyče od 2 m dĺžky je potrebné dodatočne podopriet' výškovo nastavi-
teľnou podperou materiálu REMS Herkules. Toto zariadenie je vybavené oceľo-
vými guličkami, ktoré umožňujú ľahký pohyb rúriek a tyčí vo všetkých smeroch,
bez toho aby došlo k vychýleniu či pádu podpery. Ak je REMS Magnum upev-
nený na pracovnom stole, je potrebné použit' podperu materiálu REMS Herkules
Y, ktorá sa upevní na pracovný stôl. Pracovný rozsah podpery REMS Herkules
a REMS Herkules Y: Ø ⅛ – 4".
2.6. REMS 4" automatická hlava
Pri použití automatickej hlavy REMS 4" postupujte podľa návodu na obsluhu,
dodávaného spolu s automatickou hlavou REMS 4".
3. Prevádzka
3.1. Nástroje
Závitorezná hlava (8, Tornado / 12, Magnum) je vždy jedna univerzálna závi-
torezná hlava, tzn. pre vyššie uvedený rozsah, rozdelený do 2 sád náradia, je
potrebná len jedna závitorezná hlava. K rezaniu kuželových rúrkových závitov
musí byt' diaľkový doraz (9, Tornado / 13, Magnum) s otváraciou a uzatvára-
ciou pákou (10, Tornado / 14, Magnum) v jednom smere. Závitorezná hlava sa
potom otvorí automaticky, pokiaľ je dosiahnutá normovaná dĺžka závitu. Aby
bolo možné rezat' valcové dlhé závity a skrutkové závity, je treba dĺžkový doraz
(9, Tornado / 13, Magnum) odklopit'.
Výmena závitorezných čelustí
Závitorezné čeluste je možné zasadit' popr. vymenit jak pri namontovanej, tak
aj na zosunutej závitoreznej hlave (napr. na pracovnom stole). Pre tento účel
uvoľnite upínaciu páku (11, Tornado / 15, Magnum), ale neodskrutkujte ju.
Nastavovací kotúč (12, Tornado / 16, Magnum) rukoväte s guľovým zakon-
čením posunte smerom od upínacej páky do koncovej polohy. V tejto polohe
sa závitorezné čeluste vyberú popr. zasadia. Pri tom dbajte na to, aby veľkost
závitu, udaná na zadnej strane závitorezných čelustí odpovedala veľkosti závitu,
ktorý je potrebné vyrobit'. Okrem toho dbajte na to, aby čísla, vyznačené taktiež
na zadnej strane závitorezných čelustí odpovedala číslam na držiaku závito-
rezných čelustí (14, Tornado / 17, Magnum).
Závitorezné čeluste zasuňte tak ďaleko do závitoreznej hlavy, až kým gulička,
nachádzajúca sa v drážke držiaku závitorezných čelustí zapadne. Po vložení
všetkých závitorezných čelustí sa posunutím nastavovacieho kotúča nastaví
žiadaná veľkost' závitu. Pri skrutkovom závite ju vždy nastavte na polohu „Bolt".
Nastavovací kotúč upnite upínacou pákou. Závitoreznú hlavu zavrite. K tomu
účelu stlačte silne zatváraciu a oteváraciu páku (14, Tornado / 17, Magnum)
vpravo dole. Závitorezná hlava sa otvorí buď automaticky (pri kuželových rúrko-
vých závitoch), alebo sa dá kedykoľvek ručne otovrít' ľahkým zatlačením uzatvá-
racej a otváracej páky doľava.
Ak nie je u závitoreznej hlavy 2½ – 3" a 2½ – 4" z dôvodu zvýšenia reznej sily
(napr. pri tupých závitorezných čelustiach) sila upnutia upínacej páky dostaču-
júca (11, Tornado / 15, Magnum), tj. že sa závitorezná hlava pod rezným tlakom
otvorí, je potrebné ešte skrutku s valcovou hlavou na protiľahlej strane upínacej
páky (11, Tonado / 15, Magnum) dotiahnút'.
slk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido