spa
6. Proceder en caso de averías
6.1. Avería: La máquina no arranca.
Causa:
● El interruptor de emergencia no está desbloqueado.
● El interruptor térmico del motor se ha accionado.
● Escobillas gastadas o dañadas (Tornado 2000, Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.2. Avería: La máquina no tiene fuerza de arrastre.
Causa:
● Los peines están desgastadas.
● El aceite de roscar está en malas condiciones.
● Sobrecarga en la red eléctrica.
● Sección demasiado pequeña del cable prolongador.
● Mal contacto en los enchufes.
● Escobillas desgastadas (Tornado 2000, Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.3. Avería: Deficiente o inexistente alimentación de aceite en el cabezal.
Causa:
● Bomba defectuosa.
● No hay suficiente aceite en la bandeja.
● La malla del tubo de aspiración está sucia.
6.4. Avería: A pesar del ajuste correcto en la escala, los peines están
demasiado abiertas.
Causa:
● El cabezal no está cerrado.
6.5. Avería: El cabezal de roscar no abre.
Causa:
● Se ha roscado con la escala ajustada en una medida superior y con el
cabezal abierto.
● Está quitado el tope longitudinal.
6.6. Avería: Rosca no utilizable.
Causa:
● Los peines están desgastados.
● Los peines están mal puestos. Fijarse en la numeración.
● Alimentación de aceite no existente o deficiente.
● El aceite de roscar está en malas condiciones.
● Está impedido el movimiento de avance del portaútiles.
6.7. Avería: El tubo se desliza en el mandril de fijación.
Causa:
● Las mordazas de tensar están muy sucias.
● En caso de tubo de revestimiento de PVC grueso, hay que utilizar
mordazas especiales.
● Mordazas desgastadas.
7. Eliminación
Las máquinas no se deben eliminar junto con los desechos ordinarios al final
de su vida útil. La eliminación de las mismas se debe realizar conforme a la
normativa legal.
8. Garantía del fabricante
El periodo de garantía es de 12 meses a partir de la entrega del producto nuevo
al primer usuario. Se debe acreditar el momento de entrega enviando los
recibos originales de compra, los cuales deben incluir la fecha de adquisición
y la denominación del producto. Todos los fallos de funcionamiento que surjan
dentro del periodo de garantía y que obedezcan a fallos de fabricación o
material probados, se repararán de forma gratuita. La reparación de las caren-
cias no supone una prolongación ni renovación del período de garantía del
producto. Los daños derivados de un desgaste natural, manejo indebido o uso
abusivo, no observación de las normas de uso, utilización de materiales
inadecuados, sobreesfuerzo, utilización para una finalidad distinta, intervención
por cuenta propia o ajena u otras causas que no sean responsabilidad de
REMS quedarán excluidas de la garantía.
Los servicios de garantía únicamente pueden ser prestados por un taller de
servicio REMS concertado. Las exigencias de garantía sólo se reconocerán
cuando el producto sea entregado a un taller de servicio REMS concertado
sin manipulación previa y sin desmontar. Los productos y elementos recam-
biados pasan a formar parte de la propiedad de la empresa REMS.
El usuario corre con los gastos de envío y reenvío.
Esta garantía no minora los derechos legales del usuario, en especial la
exigencia de garantía al vendedor por carencias. Esta garantía del fabricante
es válida únicamente para productos nuevos adquiridos y utilizados en la Unión
Europea, Noruega o Suiza.
Esta garantía está sujeta al derecho alemán, con la exclusión del Convención
de las Naciones Unidas sobre contratos para la venta internacional de merca-
derías (CSIG).
9. Catálogos de piezas
Consulte los catálogos de piezas en la página www.rems.de → Descargas →
Lista de piezas.
Vertaling van de originele handleiding
REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
1 Vleugelschroef
2 Gereedschapdrager
3 Glijstang voor
4 Glijstang achter
5 Aandrukhendel
6 Klemring
7 Handgreep
8 Snijkop
9 Lengte-aanslag
10 Sluit- en openingshendel
11 Klemhendel
12 Verstelschijf
REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020
1 Snelspanslagsysteem
2 Geleidingsplaat
3 Schakelaar rechts-links
4 Voetschakelaar
5 Noodstop
6 Thermische beveiliging
7 Gereedschapdrager
8 Aandrukhendel
9 Handgreep
10 Klemring met vleugelmoer
11 Vleugelmoer
12 Snijkop
13 Lengte-aanslag
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Lees alle instructies. Als de hierna volgende instructies niet correct worden nageleefd,
kan dit tot een elektrische schok, brand en/of ernstige letsels leiden. Het hierna
gebruikte begrip 'elektrisch apparaat' heeft betrekking op elektrische werktuigen op
netvoeding (met netsnoer), elektrische werktuigen op accu's (zonder netsnoer),
machines en elektrische apparaten. Gebruik het elektrische apparaat uitsluitend in
overeenstemming met het beoogde gebruik en met inachtneming van de algemene
veiligheids- en ongevalpreventievoorschriften.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED.
A) Werkplek
a) Houd uw werkplek schoon en opgeruimd. Een rommelige en onverlichte
werkplek kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische apparaat niet in een omgeving waar zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden en dus explosiegevaar bestaat.
Elektrische apparaten produceren vonken, die het stof of de dampen kunnen
ontsteken.
c) Houd kinderen en andere personen uit de buurt, tijdens het gebruik van
het elektrische apparaat. Als u wordt afgeleid, kunt u gemakkelijk de controle
over het apparaat verliezen.
B) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische apparaat moet in de contactdoos
passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik
geen verloopstekkers voor elektrische apparaten met randaarding. Onver-
anderde stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een
elektrische schok. Is het elektrische apparaat met een aarddraad uitgerust, dan
mag het uitsluitend op een contactdoos met randaarding worden aangesloten.
Het elektrische apparaat mag op bouwplaatsen, in vochtige omgevingen, in
openlucht of in vergelijkbare omstandigheden uitsluitend worden aangesloten
op een stroomnet met 30mA-aardlekschakelaar.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, radi-
atoren, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico van een
elektrische schok, als uw lichaam geaard is.
c) Houd het apparaat uit de buurt van regen of vocht. Het binnendringen van
water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik het snoer niet oneigenlijk om het apparaat te dragen, op te hangen
of om de stekker uit de contactdoos te trekken. Houd het snoer uit de buurt
van hitte, olie, scherpe randen of bewegende apparaatonderdelen. Een
beschadigd of in de war gebracht snoer verhoogt het risico van een elektrische
schok.
e) Als u met een elektrisch apparaat in de openlucht werkt, mag u uitsluitend
verlengsnoeren gebruiken die voor buitengebruik zijn goedgekeurd. Het
gebruik van geschikte verlengsnoeren vermindert het risico van een elektrische
schok.
C) Veiligheid van personen
Deze apparaten zijn niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of met een
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze daarbij onder toezicht staan van
een persoon die voor hun veiligheid instaat of door deze in het gebruik van
het apparaat werden geïnstrueerd. Kinderen moeten worden gecontroleerd,
om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen.
a) Wees aandachtig tijdens het gebruik van een elektrisch apparaat, let op
nld
13 Kogelknop/Greep
14 Snijmessenhouder
15 Pijpsnijder
16 Buisbinnenontbramer
17 Aftappunt
18 Schakelaar
19 Klauwplaat
21 Voetschakelaar
22 Noodstopschakelaar
23 Thermische beveiliging
24 Geleidingsbout
14 Sluit- en openingshendel
15 Klemhendel
16 Verstelschijf
17 Snijmessenhouder
18 Pijpsnijder
19 Buisbinnenontbramer
20 Koelmiddelbak
21 Spanenbak
22 Spanring
23 Spanbekkenhouder
24 Spanbekken
25 Carterstop