Pictogrammes De Securite; Dispositivos De Proteccion Individual 49 Pictogramas De Seguridad - Ferrari FUTURA Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR

pictograMMes de securite

La machine est munie d'étiquettes d'avertissement de
prudence qui doivent être scrupuleusement observées
afin d'éviter des dommages aux personnes.
On recommande de toujours maintenir
les plaquettes et les symboles de dan-
ger propres et en bon état; s'ils sont
détériorés, ils seront remplacés par
d'autres originaux et conformes à la DIRECTIVE
92/58 CEE. Les nouveaux symboles doivent être
appliqués dans la même position que ceux qui
sont substitués.
1) Avant de commencer à travailler, lire le livret des
instructions.
2) attention: personne ne doit se trouver à proxi-
mité de l'équipement.
3) attention: ne pas diriger des jets d'eau vers
les composants électriques.
4) attention: danger de brûlures.
5) attention: danger d'écrasement des membres.
6) attention: ne pas enlever les dispositifs et les
protections de sécurité.
7) Ne pas réparer ni lubrifier des organes en mouve-
ment.
8) Utiliser les bons dispositifs de protection pour les
opérations d'entretien.
4
ES
pictograMas de seguridad
La máquina está provista de placas de advertencia
que deben ser escrupulosamente observadas para
evitar daños personales.
nales conformes a la DIRECTIVA 92/58 CEE. Los
nuevos símbolos deberán situarse en la misma
posición de aquellos sustituidos.
1) Antes de comenzar a trabajar, lea atentamente el
manual de instrucciones.
2) Asegúrese de que no haya personas ajenas a la
actividad en las inmediaciones del equipo.
3) ¡atención! nunca dirija chorros de agua contra
los componentes eléctricos.
4) ¡atención! Peligro de quemaduras.
5) ¡atención! Peligro de aplastamiento de las ex-
tremidades.
6) ¡atención! no desmontar los dispositivos y pro-
tecciones de seguridad.
7) No reparar ni lubricar de órganos en movimiento.
8) Usar dispositivos de protección adecuados para
las operaciones de mantenimiento.
5
8
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
Se recomienda mantener las placas y
los símbolos de peligro siempre lim-
pios y en buen estado; si se deterioran
deberán ser sustituidos por otros origi-
6
FUTURA
1/2 gruppi • 1/2 uNiTS
1/2 grOupES • 1/2 grupOS
7
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sfut-010

Tabla de contenido