Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
reglage de la proFondeur
du plant
Pendant la phase de repiquage, le plant peut se pré-
sente peu profond (Fig. 1) ou trop profond (Fig. 2).
Pour augmenter ou diminuer la profondeur de repiqua-
ge, arrêter la machine avec le bouton (20), desserrer
la poignée (a), décrocher le crochet (b) puis action-
ner le bouton (c) en le tournant dans le SENS DES
AigUiLLes D'UNe MONTRe pour planter le plant
plus profondément, et dans l'autre sens pour lever
davantage le plant.
Le réglage du repiquage, si la machine en est équipée,
peut aussi être effectué avec la commande électrique
placée sur le tableau de commande qui actionne le
dispositif électrique (d).
c
a
ES
regulación de la proFundidad
de la planta
La planta durante la fase de trasplante puede presen-
tarse poco profunda (Fig. 1) o demasiado profunda
(Fig. 2).
Para aumentar o disminuir la profundidad de trasplan-
te, detenga la máquina con el botón (20), afloje el
pomo (a), desenganche el seguro (b) luego accione
el botón giratorio (c) girándolo en sentido HORARIO
para plantar la planta más profunda y girándolo en el
otro sentido para elevar la planta un poco más.
La regulación de trasplante, si la máquina posee el
equipamiento, puede ser realizada con mando eléc-
trico puesto en el cuadro de mandos que acciona el
dispositivo eléctrico (d).
b
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
FUTURA
1/2 gruppi • 1/2 uNiTS
1/2 grOupES • 1/2 grupOS
d
89