Embolización del aneurisma
23. La embolización del aneurisma puede iniciarse inmediatamente. Se pueden colocar con cuidado
microcatéteres estándar que acepten guías de 0,25 mm (0,010 in), 0,36 mm (0,014 in) o 0,46 mm (0,018 in)
con una punta distal de ≤ 2 F a través de los intersticios del stent para colocar las espirales embólicas en
el aneurisma.
nota: observe con cuidado las bandas marcadoras del stent al pasar a través del stent desplegado con los
microcatéteres con espirales embólicas para evitar el desalojamiento del stent.
24. Siga un procedimiento estándar de colocación de espirales embólicas usando los métodos aceptados
para este fin.
PrEGUnTaS Y rESPUESTaS
P: ¿Cuál es la posición óptima del stent con respecto al aneurisma?
R: Generalmente, debe intentar colocar el stent de tal modo que cada extremo del mismo quede asegurado
en áreas relativamente normales del vaso principal. El stent contará con una mayor estabilidad si cada
extremo del mismo está anclado en al menos 4-6 mm del vaso normal. Por ejemplo, para aneurismas
situados en la carótida supraclinoidea, puede que sea más conveniente asegurar el stent al desplegar
el extremo distal en el M1 (arteria cerebral media, primer segmento) que intentar desplegarlo en los
pocos milímetros entre el aneurisma y la bifucación ACI (arteria carótida interna).
Cuando se esté desplegando el stent, debe tener cuidado de usar la proyección que mejor muestre
el vaso principal distal al aneurisma, de modo que el extremo distal del stent pueda desplegarse con
precisión con respecto al aneurisma. Esta proyección puede ser diferente de la que se usó para
hacer avanzar el sistema de stent Neuroform EZ™ o la que se usó como posición de trabajo para la
embolización del aneurisma.
Despliegue el extremo distal del stent con la máxima precisión respecto al cuello del aneurisma para
asegurarse de que un mínimo de 4 mm de cada extremo del stent queda sobre el vaso principal. Calcule
con precisión la medida del cuello del aneurisma de modo que, si el stent se ha medido correctamente
según la tabla 1, el extremo proximal del stent se despliegue en la ubicación correcta, incluso si es
difícil visualizarlo debido a las curvas del vaso.
P: ¿Qué tamaño de stent debo elegir si quiero colocar el stent en un vaso que tiene un diámetro diferente
entre los extremos proximal y distal del stent? Ejemplo: el vaso aumenta entre 2 mm en la ACP (arteria
comunicante posterior) y 3,4 mm en la basilar.
R: Elija el stent del tamaño correspondiente al vaso más grande. En este ejemplo, elija el stent de 3,5 mm.
Este stent se puede desplegar de manera segura en la ACP más pequeña y se anclará de forma
adecuada en la arteria basilar.
P: ¿Supone algún problema desplegar el stent a través de una rama vascular? ¿Es seguro desplegar el
stent a través de la arteria coroidea anterior? ¿Y en las arterias lenticuloestriadas o perforadoras que
nacen de la basilar?
R: No se han observado episodios adversos como consecuencia de la oclusión de ramas vasculares o
émbolos a vasos "prisioneros" en las escasas pruebas clínicas que se han realizado con este stent
(seguimiento continuado durante 6 meses en 26 pacientes). Se han colocado stents que se extendían
desde la M1 (arteria cerebral media, primer segmento) a la ACI (arteria carótida interna) sin problemas.
P: Uno o varios lazos de una espiral (especialmente en el caso de espirales de diámetro pequeño, como
por ejemplo 2 mm) sobresalen a través de los intersticios del stent y no los puedo volver a colocar. ¿Qué
debo hacer?
R: Si el riesgo de dejar parte de la espiral en el vaso principal no es aceptable, coloque un segundo stent
dentro del primero para sujetar la porción de la espiral herniada contra la pared del vaso. La angiografía
en tres dimensiones mediante una proyección ortogonal (por ejemplo: "efecto barril") puede ser muy
útil para evaluar si un lazo de espiral está dentro del lumen del stent y en el vaso principal, o entre la
pared del vaso y el stent. Preste especial atención a la medicación antiplaquetaria y a la heparinización.
P: Por error he iniciado el despliegue del stent pero no se encuentra en la ubicación deseada. ¿Qué
debo hacer?
R: Por lo general, el procedimiento a seguir más seguro no consiste en intentar recolocar el stent, sino
en continuar desplegando el stent donde está y después desplegar un segundo stent en la ubicación
deseada. Desplegar de manera segura un stent, incluso en una ubicación diferente a la deseada,
reducirá al mínimo las lesiones vasculares. En estudios realizados en animales se ha demostrado que el
stent se endoteliza en menos de 30 días.
P: He malinterpretado la posición del stent y se ha desplegado con uno de los extremos adyacente al
aneurisma en lugar de en la parte normal del vaso principal. ¿Qué debo hacer?
R: Retire el sistema de stent Neuroform EZ del microcatéter al mismo tiempo que mantiene la posición de
éste. Introduzca y despliegue un segundo stent, comenzando desde el interior del primer stent hacia la
porción normal del vaso principal (stents telescópicos). El segundo stent debe ser del mismo diámetro
que el primero o mayor.
GaranTÍa
Stryker Neurovascular garantiza que se ha puesto un cuidado razonable en el diseño y la fabricación de este
instrumento. Esta garantía sustituye a cualquier otra que no se mencione expresamente en este documento,
ya sea de forma explícita o implícita por ley o de otro modo, incluida, entre otras, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad o de adecuación para un fin concreto. La manipulación, el almacenamiento,
la limpieza y la esterilización de este instrumento, así como otros aspectos relacionados con el paciente,
el diagnóstico, el tratamiento, las intervenciones quirúrgicas y cualquier otro aspecto ajeno al control de
Stryker Neurovascular afectan directamente a este instrumento y a los resultados que puedan obtenerse
de su uso. La responsabilidad de Stryker Neurovascular en virtud de esta garantía se limita a la reparación
o sustitución de este instrumento y Stryker Neurovascular no asumirá responsabilidad alguna por pérdidas
accidentales o consecuentes, por daños ni por gastos directos o indirectos que pueda ocasionar el uso
de este instrumento. Stryker Neurovascular tampoco asume ninguna otra obligación o responsabilidad
relacionada con este instrumento ni autoriza a ninguna persona a que lo haga en su nombre. Stryker
neurovascular rechaza cualquier responsabilidad con respecto a instrumentos reutilizados, reprocesados
o reesterilizados y, respecto a los mismos, no ofrece garantía alguna, ya sea explícita o implícita,
incluyendo entre otras la de comerciabilidad y adecuación para un fin concreto.
11
Black (K) ∆E ≤5.0