Batteria Consigliata - Batterie Conseillées Recommended Battery -Empfohlene Batterie Bateríe Recomendadas - Bateria Recomendadas - Lombardini LDW 442 CRS Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

CIRCUITI
CIRCUITS
CIRCUITS
ANLAGEN
INSTALACIONES
CIRCUITOS
- Batteria non fornita. Se il motore ha supporti in gomma collegare a massa.
- La batterie n'est pas livrée. Si le moteur a des supports en caoutchouc,
connecter à la masse.
- Battery not supplied. Ground rubber mounted engines.
4)*
5)*
- Lieferung der Batterie nicht inbegriffen. Wird Motor auf Gummielementen
gelargert - Masseband anbringen.
- Sin incuir bateria. Si el motor va montado sobre soportes de goma efectuar
una buena connexión a massa.
- Bateria não fornezida. Se o motor tem suportes de burracha ligar à massa.
10) Cablaggio elettrico servizi - Câblage électrique des services - Service electrical wiring - Elektrische Verkabelung
Verbraucher - Cableado eléctrico de los servicios - Cablagem eléctrica dos serviços
11) Cablaggio elettrico motore - Câblage électrique moteur - Engine electrical wiring - Elektrische Verkabelung Motor
- Cableado eléctrico del motor - Cablagem eléctrica do motor
12) Schema elettrico accessori senza connettore pedale acceleratore (per motori con potenziometro acceleratore in
abitacolo) - Câblage électrique accessoires sans connecteur de pédale d'accélérateur (pour des moteurs équipés de
potentiomètre d'accélérateur dans l'habitacle) - Wiring diagram of the accessories without accelerator pedal connector
(for engines equipped with accelerator potentiometer inside the cabin) - Elektrischer Schaltplan Zubehör ohne Anschluss
zum Gaspedal (für Motoren mit Potentiometer Gaspedal im Cockpit) - Esquema eléctrico de los accesorios sin conector
del pedal del acelerador (para motores con potenciómetro del acelerador en el habitáculo) - Esquema eléctrico dos
acessórios sem conector do pedal acelerador (para motores com potenciómetro acelerador no habitáculo)
13) Schema elettrico accessori senza connettore pedale acceleratore (per motori con potenziometro acceleratore in
abitacolo) - Câblage électrique accessoires sans connecteur de pédale d'accélérateur (pour des moteurs équipés de
potentiomètre d'accélérateur dans l'habitacle) - Wiring diagram of the accessories without accelerator pedal connector
(for engines equipped with accelerator potentiometer inside the cabin) - Elektrischer Schaltplan Zubehör ohne Anschluss
zum Gaspedal (für Motoren mit Potentiometer Gaspedal im Cockpit) - Esquema eléctrico de los accesorios sin conector
del pedal del acelerador (para motores con potenciómetro del acelerador en el habitáculo) - Esquema eléctrico dos
acessórios sem conector do pedal acelerador (para motores com potenciómetro acelerador no habitáculo)
BATTERIA CONSIGLIATA - BATTERIE CONSEILLÉES
RECOMMENDED BATTERY -EMPFOHLENE BATTERIE
BATERÍE RECOMENDADAS - BATERIA RECOMENDADAS
In condizioni di avviamento normale
En conditions de démarrage standard
In standard start conditions
En condiciones de arranque normal
Em condições de arranque normal
12V - 44Ah/210A DIN
12V-44Ah/410A EN
9 9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido