Pegasus MX3200 Serie Instrucciones Para El Manejo página 34

Ocultar thumbs Ver también para MX3200 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

MX5200
シリーズ 針糸道調整基準
12
14
ネジ
を緩めて、針糸道
て調節してください。
図中の記号の
方向に調節すると、糸の繰り出し量が多くなり、記号の
に調節すると、糸の繰り出し量が少なくなります。調節後、ネジ
てください。
MX5200 Series Adjusting the needle thread guides
12
14
Loosen screws
and
. Adjust needle thread guide
13
guide bracket
by moving them in the direction of the arrows.
To increase the amount of thread to be supplied, move the needle thread guide
and the needle thread bracket in the direction of
To decrease the amount of thread to be supplied, move the needle thread guide
and the needle thread bracket in the direction of
After this adjustment, tighten screws
Baureihe MX5200 Justieren der Nadelfadenführungen
12
Lösen Sie die Schrauben
und
und den Nadelfadenführungshalter
Mehr Faden: Die Nadelfadenführung und den Nadelfadenführungshalter in
(+)
Pfeilrichtung
verschieben.
Weniger Faden: Die Nadelfadenführung und den Nadelfadenführungshalter in
(-)
Pfeilrichtung
verschieben.
Nach der Justierung Schrauben
MX5200
針糸道標準取付位置
● ● MX5204-02/233, , -32R2/223L
MX5204-02H/223
縫い目型式:504
Stitch type : 504
Stichtyp: 504
針最下位置
Bottom of needle stroke
Nadel in unterem Totpunkt
合わす。
Align
Ausrichten
合わす。
Align
Ausrichten
(図 46)
(Fig.46)
(Abb.46)
● ● MX5204-82/233
縫い目型式:504 (ソフトチェーン)
Stitch type : 504 (Soft thread chain)
Stichtyp: 504 (Weiche Fadenkette)
針最下位置
10.5 mm
Bottom of needle stroke
Nadel in unterem Totpunkt
(図 45)
11
13
及び針糸道ブラケット
を矢印方向に動かし
11
and needle thread
(+)
.
(-)
.
12
14
to
.
14
. Justieren Sie die Nadelfadenführung
13
durch Verschieben in Pfeilrichtung.
12
14
und
wieder festziehen.
MX5200
Positioning the needle thread
guides
● ● MX5205-12/223
縫い目型式:505
Stitch type: 505
Stichtyp: 505
針最下位置
Bottom of needle stroke
Nadel in unterem Totpunkt
合わす。
Align
Ausrichten
1
11
11
ブラケット最上位置
Bracket in the highest position
Halterung in oberster Position
1
11
方向
12
14
を締め
(Fig.45)
( )
11
糸道
は、二股部分の中心に針糸繰りがくるように
左右位置を調節してください。
(Abb.45)
Adjust thread guide 11 left or right so that the needle
11
thread take-up is centered between the two prongs of
each thread guide.
Stellen Sie die Fadenführung
sich der Nadelfadengeber mittig zwischen den beiden
Zangen der einzelnen Fadenführungen befindet.
MX5200
Positionieren der Fadenführungen
● ● MX5214-M03/333, , -M53/333
(図 47)
(Fig.47)
(Abb.47)
1
合わす。
Align
Ausrichten
1
目穴下端を
の稜線に合わす。
Align the bottom end of the
1
eyelet with the ridge line of
.
Die Unterkante der Öse an der
1
Kante von
ausrichten.
(図 49)
(Fig.49)
(Abb.49)
( )
13
( )
14
12
11
( )
11
seitlich so ein, daß
MX5214-83/323, , -54/443
縫い目型式:514
Stitch type: 514
Stichtyp: 514
針最下位置
Bottom of needle stroke
Nadel in unterem Totpunkt
1
目穴中心を
の稜線に合わす。
Align the center of the eyelet
with the ridge line of
Die Mitte der Öse an der Kante
1
von
ausrichten.
1
11
(図 45)
(Fig.45)
(Abb.45)
1
.
(図 48)
(Fig.48)
(Abb.48)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mx5200 serie

Tabla de contenido