Montaje; Montaje Del Carro Y Del Somier - BURMEIER WESTFALIA III Manual De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Kapitel 3
CAPITULO 3
Abstand ca. 3 cm
Distancia: 3 cm
a
G
P
EBRAUCHSANWEISUNG
FLEGEBETT
MONTAGE UND
INBETRIEBNAHME
Das Bett wird zerlegt angeliefert. Die Montage
erfolgt vor Ort durch das Fachpersonal des
Betreibers. Für die Montage werden zwei Perso-
nen benötigt.
Verpackungseinheiten:
Karton 1:
Liegefläche mit Motoren für die Oberschenkel
und Rückenlehne; vier Seitengitterholme; Auf-
richter mit Haltegriff; Gebrauchsanweisung
Karton 2:
Zwei Betthäupter
Karton 3:
Untergestell mit Motor für die Höhenverstellung;
Handschalter; Steuergerät und Verbindungska-
bel
Benötigtes Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubendreher Gr. 3
Inbusschlüssel Gr. 5
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
Kabelbinder bevor Sie mit der Montage
beginnen.
MONTAGE
U
NTERGESTELL UND
F Bremsen Sie die Laufrollen am Untergestell
(siehe Seite 23).
F Stecken Sie den Netzstecker in eine Steck-
dose.
F Fahren Sie das Untergestell in die höchste
Position (siehe Seite 21).
F Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose.
F Lösen Sie beide Rändelschrauben [a] die
zur Arretierung der Führungsrollen [b] dienen.
F Ziehen Sie dann beide Führungsrollen aus
dem Untergestell heraus, bis die Außenkante
der Führungsrolle ca. 3 cm Abstand zum Vier-
kantrohr hat.
F Schrauben Sie danach die
b
Rändelschrauben [a] nur von Hand leicht fest.
WESTFALIA III/R
· M
EHA
ANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA CAMA
L
IEGEFLÄCHENRAHMEN
WESTFALIA III/R
MONTAJE Y PUESTA EN
MARCHA
La cama se entrega desmontada. El montaje
se realiza in situ por el personal técnico del
operador. Para la instalación se necesitan
dos personas.
Unidades de envasado:
Caja 1:
Somier con motores para el muslo y espalda;
cuatro barandillasl; Incorporador; Trapecio; ma-
nual de instrucciones.
Caja 2:
Dos paneles de madera (Cabecero y piecero).
Caja 3:
Un carro con ruedas y motor para el ajuste de la
altura, el mando a distancia y cable de conexión.
Herramientas necesarias:
Destornillador Phillips tamaño 3,
Llave Allen tamaño 5
Quite todos los materiales de embalaje y las
ataduras de cables antes del ensamblaje.

MONTAJE

MONTAJE DEL CARRO Y DEL SOMIER

F Bloquear las ruedas sobre el carro (consulte
la página 23).
F Conecte el enchufe en la toma de la pared.
F Conecte el cable corto al motor del carro .
F Elevar el carro a su posición más alta (con-
sulte la página 21).
F Desconecte el cable de alimentación de la
toma decorriente.
F Afloje los dos tornillos [a] utiliza para blo-
quear los rodillos de guía [b].
F Tire los rodillos guía del carro hasta el borde
exterior, alrededor de 3 cm de la tubería cua-
drada.
F A continuación, atornille los tornillos [a] lige-
ramente con la mano.
EHA
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Westfalia reha1151988171625

Tabla de contenido