Función De Bloqueo - BURMEIER WESTFALIA III Manual De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

22
S
PERRFUNKTION
Die Bedienung der Sperrfunktion ist aus-
schließlich den Anwendern gestattet!
Ist der klinische Zustand des Patienten so
kritisch, dass für ihn eine Gefahr durch das
Verstellen des Bettes mittels Handschalter
besteht, muss der Anwender diesen umge-
hend sperren. Das Pflegebett verbleibt in der
Position zur Zeit des Abschaltens.
Drehen Sie den Sperrschlüssel nicht mit Ge-
walt über den Anschlag des Sperrschlosses
hinaus! Das Sperrschloss oder der ganze
Handschalter kann beschädigt werden.
Der Sperrschlüssel befindet sich bei Ausliefe-
rung des Bettes, mit einem Kabelbinder befe-
stigt, am Handschalter. Der Sperrschlüssel ist
nicht für die Verwendung durch den Patienten
vorgesehen. Der Sperrschlüssel muss vom
Handschalter entfernt werden. Der Anwender
oder eine vom Arzt beauftragte Person sollte
den Sperrschlüssel in Verwahrung nehmen.
n Drehen Sie das jeweilige Sperrschloss auf
dem Handschalter mit dem Sperrschlüssel im
Uhrzeigersinn in die zu sperrende Position.
Die Farbe der jeweiligen Anzeige ändert sich
von grün auf gelb.
Antrieb freigegeben:
Sperrschloss steht senkrecht
Farbe der Anzeige: grün
Tasten lassen sich betätigen ("Klick-Geräusch")
Antrieb gesperrt:
Sperrschloss steht im Uhrzeigersinn um
ca. 15° gedreht
Farbe der Anzeige: gelb
Tasten sind gesperrt
G
P
EBRAUCHSANWEISUNG
FLEGEBETT
WESTFALIA III/R
· M
EHA
ANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA CAMA
F
UNCIÓN DE BLOQUEO
Sólo el operador está autorizado a utilizar
la función de bloqueo!
En caso de que el estado clínico del pa-
ciente lo requiera, se bloqueará cualquier
ajuste de la cama por medio del mando, el
operador tendrá que desactivar la función re-
querida en la cama inmediatamente. La
cama permanecerá en la posición que tenía
en el momento de bloquearla.
No gire la llave con fuerza, en la posición del
bloqueo! La figura del candado o toda la fun-
ción del mandor puede estar dañada.
La llave de bloqueo se entrega unida al cable
del mando. La llave no está diseñada para su
uso por parte del paciente. Debe serretirada del
cable del mando inmediatamente. El empresario
o una persona autorizada por el médico deberá
guardar la llave.
n Gire los respectivos bloqueos en el mando
en el sentido de las agujas del reloj para accio-
narla posición de bloqueo.
El color de la pantalla cambiará de verde a
amarillo.
Unidad activada
Bloqueo es vertical
Color de la pantalla: verde
Los botones pueden ser pulsados ( "clic")
Unidad Desactivada
Gire la llave del bloqueo alrededor de unos 15º
hacia la derecha, para bloquearlo.
Color de la pantalla: amarillo
Los botones están bloqueados.
WESTFALIA III/R
EHA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Westfalia reha1151988171625

Tabla de contenido