Lincoln FlowMaster A Serie Manual Del Usuario página 14

Bomba eléctrica giratoria
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Électropompe à entraînement rotatif
FlowMaster™
Table des matières
Sécurité...................................................................................14
Description...............................................................................14
Utilisation appropriée..................................................................16
Performance et spécifications de la pompe.........................................16
Installation de la pompe................................................................16
Réglage De la Vitesse De Pompe....................................................18
Entretien et réparation...........................................................................19
Dimensions de la pompe................................................................21
Liste de pièces détachées...............................................................23
Dépannage..............................................................................24
Version Anglaise.....................................................................................2
Version Allemande................................................................................26
Version Espagnole................................................................................38
Sécurité
Lire et observer attentivement ces instructions d'utilisation avant de
déballer et d'utiliser la pompe ! La pompe doit être utilisée, entretenue
et réparée exclusivement par du personnel connaissant bien les
instructions d'utilisation. Les règlements locaux de sécurité relatifs à
l'installation, l'utilisation et l'entretien doivent être respectés.
Utiliser cette pompe uniquement après avoir complètement compris
les consignes de sécurité et le manuel de réparation.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait, si elle
ne peut pas être évitée, résulter en blessures graves voire la mort.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait, si elle ne
peut pas être évitée, résulter en blessures légères ou modérées.
Consignes de sécurité
Cet équipement génère une pression de graisse très élevée.
Une prudence extrême doit être exercée pendant l'utilisation de
cet équipement car des fuites de matières en provenance de
composants fracturés ou desserrés posent un risque de blessures
graves par injection de fluide au travers de la peau et dans le
corps. Une protection appropriée est recommandée pour éviter les
éclaboussures de matières sur la peau et dans les yeux.
Si du fluide semble avoir pénétré dans la peau, recourir
immédiatement à des soins médicaux d'urgence. Ne pas traiter cela
comme une coupure toute simple.
Dire au médecin traitant exactement quel fluide a été injecté.
Inspection
Si l'équipement semble avoir été soumis à une surpression, contacter
le centre de réparation et garantie agréé par l'usine le plus proche
pour une inspection de la pompe.
Des connaissances et un équipement spécialisés sont nécessaires
pour effectuer la réparation de cette pompe. Contacter le centre de
© indique un changement
Page numéro 14
réparation et garantie agréé par l'usine le plus proche pour des réparations
ou réglages autres que l'entretien défini dans ce manuel.
Page
Une inspection annuelle par le centre de réparation et garantie agréé par
l'usine le plus proche est recommandée.
Une liste de centres de réparation et garantie agréés par l'usine est dis-
ponible sur demande.
Pompes endommagées
Toutes les pompes qui semblent être endommagées de quelque manière
que ce soit, qui sont très usées ou qui ne fonctionnent pas normalement,
doivent être mises hors service jusqu'à ce que les réparations soient termi-
nées. Contacter le centre de réparation et garantie agréé par l'usine le plus
proche pour les réparations.
85552 - Pompe pour un seau de 5 gallons, régime de 5 à 50 tr/min pres-
sion maximum de 345 bars (5 000 psi).
85553 - Pompe pour un tambour de 120 lbs, régime de 5 à 50 tr/min pres-
sion maximum de 345 bars (5 000 psi).
85554 - Pompe pour un tambour de 60 lbs, régime de 9 à 93 tr/min pres-
sion maximum de 345 bars (5 000 psi).
85566 - Pompe pour un tambour de 120 lbs utilisé sur les graisseurs de
rail en bordure de voie, régime de 9 à 93 tr/min, pression maxi-
mum de 345 bars (5 000 psi).
85567 - Pompe pour un tambour de 60 lbs, régime de 36 à 360 tr/min,
pression maximum de 345 bars (5 000 psi).
85568 - Pompe pour des tambours de 90 et 120 lbs, régime de 36 à 360
tr/min, pression maximum de 345 bars (5 000 psi).
85569 - Pompe pour un seau de 5 gallons, régime de 9,5 à 100 tr/min,
pression maximum de 172 bars (2 500 psi).
85587 -
Pompez pour le seau de 5 gallons, utilisé sur des graisseurs de
rail de bord de la route, la gamme 9-93 t/mn de vitesse
85591 -
Pompe pour le tambour de 400 livres, gamme 36-360 t/mn, pres-
sion maximum de vitesse évaluant 5.000 livres par pouce carré.
©
274873 - Pompe pour le seau de 5 gallons, le rapport de 7:1, 6000 livres
par pouce carré, 25-260 t/mn, utilisés des pompes de bobine de
tuyau.
©
275626 - Pompe pour le tambour de 60 livres, rapport de 7:1
Description générale
L'électropompe rotative cc Lincoln Industrial présente un moteur 24 Vcc et
une commande par planétaires à un ou deux étages. Le débit de graisse
est proportionnel au régime moteur de la pompe. La pompe est essentiel-
lement conçue pour les systèmes de graissage centralisés comme les sys-
tèmes à circuit unique parallèle, à circuit unique progressif, et les systèmes
à deux circuits.
La pompe est entraînée par le mouvement rotatif du moteur électrique. Le
mouvement rotatif est converti en mouvement alternatif par un mécanisme
excentrique de manivelle. L'action alternative cause le déplacement vertical
du corps de la pompe. L'équipement est une pompe volumétrique à double
effet car la sortie de graisse se produit pendant les courses descendantes et
ascendantes. Le moteur de la pompe présente une régulation de vitesse par
intégration qui permet de réduire la vitesse de pompe à 10% de sa valeur
maximum.
Pendant la course descendante, le corps de la pompe est allongé dans
la graisse. En combinant l'action de pelle et l'aspiration générée dans la
chambre du corps de la pompe, la graisse est aspirée dans le corps de la
pompe. Simultanément, la graisse est déchargée par la sortie de la pompe.
Le volume de graisse pendant l'admission est le double de la quantité de
graisse expulsée pendant un cycle. Pendant la course ascendante, le clapet
d'admission ferme et la moitié de la graisse accumulée pendant la course
précédente est passée par le clapet de sortie et déchargée à l'orifice de
sortie. La production typique de la pompe est illustrée page 15.
Description
Forme 403693

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido