Sécurité; Utilisation Appropriée; Performance Et Spécifications De La Pompe; Installation De La Pompe - Lincoln FlowMaster A Serie Manual Del Usuario

Bomba eléctrica giratoria
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Électropompe à entraînement rotatif
FlowMaster™
Utilisation appropriée
Tous les modèles de pompe sont exclusivement conçus pour
pomper et distribuer les lubrifiants à l'aide d'une tension électrique
de 24 Vcc.
Les spécifications nominales maximum ne doivent pas être dépas-
sées.
Toute utilisation non conforme à ces instructions résultera en perte
de droit de garantie et de dédommagement.
Performance et spécification de la pompe.
Température d'exploitation C° (F°)
Tension d'exploitation Vcc
Moteur, HP(kW)
Courent electrique necessare AMPS
Production/révolution
in
(cm
)
3
3
rendement de la pompe
Sorties et entrée de pompe
Poids, kg (lbs)
* Le contrôleur de moteur coupe le moteur en dehors des limites de
tension.
Ne pas dépasser la pression de sortie nominale maximale pour
ces pompes. Dépasser la pression nominale peut causer des
dommages des composants du système et des blessures.
SPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE DE L'ÉLECTROPOMPE
CM3 CUBES/MIN – Essai effectué avec la graisse Alvania NLGI 2 à contre-pression de 69 bars (1 000 psi) (1,15 cm3/tr/min)
TEMPÉRATURE DEG C (DEG
F)
27 (80)
4 (40)
-7 (20)
-18 (0)
-23 (-10)

Installation de la pompe

L'installation typique est illustrée uniquement à titre de guide pour sélec-
tionner et installer les composants du système. Contacter le représent-
ant Lincoln Industrial pour de l'assistance sur la conception d'un sys-
tème convenant à vos besoins spécifiques.
La pompe a été soumise à des essais en huile légère qui a été laissée
à titre de protection de la pompe contre la corrosion. Rincer la pompe
avant de la brancher sur le système pour protéger la graisse contre la
contamination par des huiles résiduelles.
1. Fixer fermement la pompe sur le couvercle du tambour pour l'empêcher
de bouger ou de vibrer pendant le fonctionnement.
2. Brancher la conduite d'alimentation de matières à la sortie de pompe.
Installer un dispositif de décharge de sécurité [comme 272722 (4000
psi, 276 bar) ou 272572 (2500 PSI, 172 bar)] à la sortie du côté op-
posé de la pompe.
3. Installer une valve d'arrêt haute pression dans la conduite
d'alimentation de matière. (Obligatoire)
4. brancher le moteur de la pompe à la soupape de ventilation (si utili-
sée) comme sur l'illustration 1.
Page numéro 16
-40 à 65 (-40 à +150)
24 (18 min., 32 Max.)*
1/2 (0.37)
voir tables 2,3,4&5
0.07 (1.15)
voir table 1
¼" NPTF femelle
3,3 (30)
50 TR/MIN
100 TR/MIN 150 TR/MIN 200 TR/MIN 250 TR/MIN 300 TR/MIN 350 TR/MIN
57
115
57
115
49
98
49
98
41
82
Tableau 1
Les pompes ne sont pas équipées d'un robinet d'arrêt haute
pression.
172
229
287
172
229
287
148
197
246
148
197
246
123
164
205
5. Brancher l'alimentation sur les fils du moteur. S'assurer de
brancher le fil rouge du moteur au côté positif du circuit (voir
l'illustration 1A). Le moteur est sensible à la polarité et ne
tourne pas s'il n'est pas correctement câblé. Équiper le moteur
d'un fusible comme recommandé dans les tableaux 2, 3, 4 et 5.
Fixer fermement la pompe sur le couvercle du tambour. Ne
pas procéder de la sorte peut entraîner des blessures et des
dommages de l'équipement. Toujours installer une soupape de
décharge dans la sortie de la pompe pour assurer que la pression
de la pompe est en-dessous de 345 bars (5 000 PSI) (172 bars (2
500 PSI) pour le modèle 85569). Utiliser des composants haute
pression pour réduire le risque de blessure grave en particulier par
injection de fluide et par éclaboussures dans les yeux ou sur la
peau.
344
402
344
402
295
344
295
344
246
287
Forme 403693

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido