Lincoln FlowMaster A Serie Manual Del Usuario página 32

Bomba eléctrica giratoria
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FlowMaster™ Elektrische Pumpe mit
Umlaufantrieb
18. Die Kolben-Verbindungsstange (16) vom Plungerrohr (10)
abschrauben und Dichtung (15), Stützscheibe (14) sowie Gelenk-
adapter (13) abziehen.
19. Das Plungerrohr (10) vom Auslass-Verbindungsrohr (8) ab-
schrauben.
20. Zur Demontage der Pleuelbaugruppe (1 bis 7) die Flachkopf-
schrauben (1) abschrauben und die Gegengewichte (2) entfernen.
21. Sicherungsringe (5) entfernen und den Exzenterring (6) aus dem
Kugellager (7) drücken. Beim Ausbau das Kugellager (7) am in-
neren Laufring abstützen.
Re-Montage der Pumpe
1. Es wird empfohlen, nach dem Auseinanderbau der Pumpe, alle
Dichtungen, die im Reparatursatz 270663 enthalten sind, zu erset-
zen. O-Ringe (44), (36) und (63) ebenfalls ersetzen.
2. Während der Demontage müssen folgende Komponenten geprüft
und ggf. vor der Wiedermontage ersetzt werden, wenn diese
übermäßige Abnutzung aufweisen: Kugellager (7), Exzenterring (6),
Pleuel (4), Buchsen (12), Plungerrohr (10), Kolben (19) sowie die
Teile (17, 18) des oberen Rückschlagventils, Pumpenzylinder (23),
Ventilsitz und untere Ventilkugel (27 & 25), die obere Bronzebuchse
(52), Bronzebuchse (57) sowie das Schaufel-Endstück (58) und
das Oszillierrohr (20). Auch die Wellendichtung (40) überprüfen.
3. Das Vorgehen zum Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihen-
folge wie die Demontage, außer den folgenden Schritten:
4. Teile (21) bis (27) in das Oszillier-Rohr (20) einbauen, nachdem die
Plungerbaugruppe (8 bis 19) eingebaut wurde.
5. Die Pumpenunterbaugruppe (1 bis 27) mit Pumpengehäuse (73)
montieren, bevor das Mantelrohr (56) fest am Pumpengehäuse
(73) angeschraubt wird. Sicherstellen, dass das Oszillier-Rohr (20)
durch beide Buchsen geschoben wurde, bevor das Mantelrohr (56)
festgezogen wird.
6. Beim Hineindrücken der Antriebswelle (37) müssen der innere
Laufring des hinteren Kugellagers (60) und die Pleuelbaugruppe (1
bis 7) abgestützt werden, um einen fehlerfreien Zusammenbau zu
erzielen.
7. Wenn die Kugellager (38 & 60) für die Pumpenwelle ersetzt
werden, beim Einbau der Kugellager die Innenwand des
Pumpengehäuses (73) hinter den Sicherungsringen (39 & 61)
abgestützten.
8. Loctite 242 (oder ein ähnliches Produkt) mittelstarkes Gewindesi-
cherungsmittel auf alle Schraubverbindungen geben. Es muss un-
bedingt vermieden werden, dass überschüssiges Mittel in kritische
Bereiche, wie z.B. Spielpassungen und Kugel-Rückschlagventile,
fließt. Vor Inbetriebnahme der Pumpe, die Aushärtung des Mittels
mindestens 30 Minuten abwarten.
9. Anzugsmoment-Spezifikationen:
A. Plungerrohr (10) mit Auslass-Verbindungsrohr (9) -
110 - 125 in.-lbs. (11,3 bis 14,1 Nm) ©
B. Halbrundschrauben (11) mit Gelenkadapter(13)
100 - 110 in.-lbs. (11,3 bis 12,4 Nm)
C. Plungerrohr (10) mit Kolben-Verbindungsstange (16)
100 - 110 in..-lbs. (11,3 bis 12,4 Nm)
D. Kolben-Verbindungsstange (16) mit Kolben (19)
100 - 110 in.-lbs. (11,3 bis 12,4 Nm)
E Flachkopfschrauben (1) mit Gegengewicht (2)
100 - 110 in.-lbs. (11,3 bis 12,4 Nm)
F Gelenkadapter (13) mit Oszillierrohr (20)
20 - 25 ft-lbs. (27,1 bis 33,9 Nm)
G Ventilsitz (27) mit Oszillierrohr (20)
20 - 25 ft.-lbs. (27,1 bis 33,9 Nm)
H Auslassadapter (32) mit Pumpengehäuse (73)
30 - 35 ft.-lbs. (40,7 bis 47,5 Nm)
Seite - 32
I Mantelrohr (56) mit Pumpengehäuse (73)
20 - 25 ft-lbs. (27,1 bis 33,9 Nm)
J Befestigungsschrauben (46) für Getriebegehäuse
20 - 25 ft..-lbs. (27,1 bis 33,9 Nm)
K Befestigungsschrauben (48) für Getriebesatz
60 - 70 in.-lbs. (6,8 bis 7,9 Nm)
L Befestigungsschrauben & Muttern (51 & 42) für Motor
100 - 110 in.-lbs. (11,3 bis 12,4 Nm)
M Befestigungsschrauben (66) für Lagerdeckel
32 - 38 in.-lbs. (3,6 bis 4,3 Nm)
10. Pumpengehäuse (73) bis Mitte Antriebswelle (37) mit Motoröl SAE
10W30 befüllen, bevor Gehäusedeckel (30) und Dichtung (31)
befestigt werden. Soll die Pumpe bei Tieftemperaturen eingesetzt
werden, Tieftemperatur-Öl Mobil Arrow HFA verwenden. Dieses Öl
bleibt sogar bei Tieftemperaturen bis -70° F (-57° C) flüssig.
Formular 403693

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido