Registrarse
Cargar
Descargar
Tabla de contenido
Contenido
Añadir a mis manuales
Eliminar de mis manuales
Compartir
URL de esta página:
Enlace HTML:
Marcar esta página
Añadir
El manual se agregará automáticamente a "Mis manuales"
Imprimir esta página
×
Marcador agregado
×
Añadido a mis manuales
Manuales
Marcas
DJO Manuales
Equipo Medico
ARTROMOT-E2
Instrucciones de uso
DJO ARTROMOT-E2 Instrucciones De Uso página 15
Ocultar thumbs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
página
de
286
Ir
página 1
página 2
página 3
página 4 - Gerätebeschreibung ARTROMOT®-E2
página 5
página 6 - Tabla de contenido
página 7 - Informationen zum Einsatz der Bewegungss...
página 8 - Beschreibung der ARTROMOT®-E2/-E2 compac...
página 9 - Erklärung der Funktionselemente der ARTR...
página 10 - Erklärung der Programmiereinheit
página 11
página 12
página 13 - Erklärung der Piktogramme
página 14 - Erklärung der Symbole (Anschlüsse und Ty...
página 15
página 16 - Sicherheitshinweise
página 17
página 18
página 19
página 20 - Gerät einstellen
página 21 - Einstellen des Gerätes auf die Patienten...
página 22
página 23
página 24
página 25 - Behandlungswerte einstellen
página 26 - Allgemeine Programmierhinweise für die A...
página 27
página 28 - Informationen zu den Behandlungswerten
página 29
página 30
página 31
página 32
página 33
página 34
página 35
página 36 - Anwendungs-/ Programmierbeispiele
página 37
página 38 - Pflege, Wartung, Transport, Umbau
página 39 - Wartung (Sicherungen auswechseln)
página 40 - Sicherungen auswechseln
página 41
página 42
página 43 - Umbau
página 44
página 45 - Umwelthinweise
página 46
página 47 - Kontakt
página 48 - Technischer Service
página 49 - Konformitätserklärung
página 50
página 51 - How to use the CPM device
página 52 - Description of the ARTROMOT®-E2/-E2 comp...
página 53 - Description of the ARTROMOT®-E2 device c...
página 54 - Description of the programming unit
página 55
página 56
página 57 - Explanation of symbols
página 58 - Explanation of symbols (connections and ...
página 59
página 60 - Safety information
página 61
página 62
página 63
página 64 - Device setup
página 65 - Adjusting the device to the patient
página 66
página 67
página 68
página 69 - Setting the treatment values
página 70 - General information on programming the A...
página 71 - Programming the ARTROMOT
página 72 - Therapy parameter details
página 73
página 74
página 75
página 76
página 77
página 78
página 79 - Application and programming examples
página 80
página 81 - Care, Maintenance, Transport, Conversion
página 82 - Maintenance (fuse replacement)
página 83 - Fuse replacement
página 84
página 85
página 86 - Conversion
página 87
página 88 - Environmental Protection Statement
página 89
página 90 - Contact
página 91 - Technical Service
página 92 - Declaration of Conformity
página 93
página 94
página 95 - Informations sur l'utilisation de l'atte...
página 96 - Description de l'ARTROMOT®-E2/-E2 compac...
página 97 - Définition des éléments fonctionnels de ...
página 98 - Présentation de l'unité de programmation
página 99 - Unité de programmation en mode de sélect...
página 100 - Unité de programmation en mode programma...
página 101 - Légende des pictogrammes
página 102 - Légende des symboles (raccords et plaque...
página 103
página 104 - Consignes de sécurité
página 105
página 106
página 107
página 108 - Réglage de l'appareil
página 109 - Réglage de l'appareil selon les mensurat...
página 110
página 111
página 112
página 113 - Réglage des valeurs de traitement
página 114 - Généralités concernant la programmation ...
página 115 - Programmation de l'ARTROMOT®-E2/-E2 comp...
página 116 - Informations relatives aux valeurs de tr...
página 117
página 118
página 119
página 120
página 121
página 122
página 123
página 124 - Exemples d'application / de programmatio...
página 125
página 126 - Entretien, maintenance, transport, chang...
página 127 - Maintenance (remplacement de fusibles)
página 128 - Remplacement de fusibles
página 129
página 130
página 131 - Changement de configuration
página 132
página 133 - Consignes relatives à l'environnement
página 134
página 135 - Contact
página 136 - Service technique
página 137 - Déclaration de conformité
página 138
página 139 - Informaciones sobre el uso de la tablill...
página 140 - Descripción del ARTROMOT®-E2/-E2 compact
página 141 - Explicación de los elementos funcionales...
página 142 - Explicación de la unidad de programación
página 143 - Unidad de programación en modo de selecc...
página 144
página 145 - Explicación de los pictogramas
página 146 - Explicación de los símbolos (conexiones ...
página 147
página 148 - Indicaciones de seguridad
página 149
página 150
página 151
página 152 - Ajuste del aparato
página 153 - Ajuste del aparato a las medidas del pac...
página 154 - Ajuste de altura (fig. B)
página 155 - Control de los ajustes, ajuste
página 156 - Ajuste del eje, motor B (fig. D)
página 157 - Ajuste de los valores de tratamiento
página 158 - Indicaciones generales para la programac...
página 159 - Pacientes con tarjeta chip programada
página 160 - Información acerca de los valores de tra...
página 161
página 162
página 163
página 164
página 165
página 166
página 167
página 168 - Ejemplos de aplicación/programación
página 169 - Pronación/ supinación aislada
página 170 - Cuidado, mantenimiento, transporte, conv...
página 171 - Mantenimiento (reemplazo de fusibles)
página 172 - Reemplazo de fusibles
página 173
página 174
página 175 - Conversión derecha-izquierda
página 176
página 177 - Indicaciones respecto al medio ambiente
página 178 - Materiales
página 179 - Contacto
página 180 - Servicio técnico
página 181 - Declaración de conformidad
página 182
página 183 - Informazioni sull'impiego dell'apparecch...
página 184 - Descrizione dell'ARTROMOT®-E2/-E2 compac...
página 185 - Spiegazione degli elementi funzionali de...
página 186
página 187 - Spiegazione dell'unità di programmazione
página 188
página 189
página 190 - Spiegazione dei pittogrammi
página 191 - Spiegazione dei simboli (collegamenti e ...
página 192
página 193 - Avvertenze per la sicurezza
página 194
página 195
página 196
página 197 - Collegamento dell'ARTROMOT®-E2/-E2 compa...
página 198 - Regolazione dell'apparecchio in base all...
página 199
página 200
página 201
página 202 - Impostare i valori della terapia
página 203 - Note generali sulla programmazione per l...
página 204 - ARTROMOT ® -E2/-E2 compact: programmazio...
página 205 - Informazioni sui valori terapeutici
página 206
página 207
página 208
página 209
página 210
página 211
página 212
página 213
página 214 - Esempi di applicazione/programmazione
página 215 - Cura/Riutilizzo
página 216 - Manutenzione (sostituzione dei fusibili)
página 217 - Sostituzione dei fusibili
página 218
página 219
página 220 - Adattamento
página 221
página 222 - Avvertenze riguardanti l'ambiente
página 223
página 224 - Contatti
página 225 - Assistenza telefonica
página 226 - Dichiarazione di conformità
página 227
página 228
página 229 - Informatie over het gebruik van de beweg...
página 230 - Beschrijving van de ARTROMOT®-E2/-E2 com...
página 231 - Uitleg met betrekking tot de functieonde...
página 232 - Uitleg van de afstandsbediening
página 233
página 234
página 235 - Verklaring van de pictogrammen
página 236 - Verklaring van de symbolen (aansluitinge...
página 237
página 238 - Veiligheidsaanwijzingen
página 239
página 240
página 241
página 242 - Instellen van het apparaat
página 243 - Het instellen van het apparaat op de afm...
página 244
página 245
página 246
página 247 - Instellen van de behandelwaarden
página 248 - Algemene programmeeraanwijzingen voor de...
página 249 - ARTROMOT®-E2/-E2 compact programmeren
página 250 - Informatie over de behandelwaarden
página 251
página 252
página 253
página 254
página 255
página 256
página 257
página 258 - Toepassings-/programmeervoorbeelden
página 259
página 260 - Verzorging, onderhoud, transport, ombouw...
página 261 - Service (vervangen van de zekeringen)
página 262 - Vervangen van de zekeringen
página 263
página 264
página 265 - Ombouwen
página 266
página 267 - Milieubescherming
página 268
página 269 - Contact
página 270 - Technische service
página 271 - Conformiteitsverklaring
página 272 - IEC 60601-1-2 and IEC 60601-1
página 273 - Electromagnetic immunity
página 274
página 275 - Recommended separation distances
página 276
página 277
página 278
página 279 - Piktogrammübersicht ARTROMOT®-E2/-E2 com...
página 280
página 281
página 282 - Gerätebeschreibung ARTROMOT®-E2 compact
página 283
página 284
página 285
página 286
/
286
Contenido
Tabla de contenido
Marcadores
Tabla de contenido
Publicidad
Idiomas disponibles
ES
EN
FR
DE
IT
NL
Más
Idiomas disponibles
ESPAÑOL, página 138
ENGLISH, page 50
FRANÇAIS, page 94
DEUTSCH, seite 6
ITALIANO, pagina 182
DUTCH, pagina 228
Vor Nässe schützen.
IP21
Die IP-Klassifizierung gibt den Schutzgrad und somit die Eignung des
Gerätes zur Anwendung unter verschiedenen Umgebungsbedingungen an.
IP21 bedeutet:
2 ist der Schutzgrad für Berührungs- und Fremdkörperschutz.
Die 2 bedeutet:
− Berührungsschutz: Geschützt gegen den Zugang mit einem Finger.
− Fremdkörperschutz: Geschützt gegen feste Fremdkörper
(Durchmesser ab 12,5 mm).
1 ist der Schutzgrad für Wasserschutz.
Die 1 bedeutet: Schutz gegen senkrecht fallendes Tropfwasser.
Temperaturbegrenzung beachten (Lagerung)! ISO 7000-0632
Das Gesamtgewicht des Gerätes ist neben diesem Symbol angegeben.
Ein Abstützen oder Anlehnen an, sowie ein Schieben des aufgebauten
Gerätes kann ein Umkippen zur Folge haben.
10
Tabla de
Contenido
Anterior
Página
Siguiente
Página
1
...
12
13
14
15
16
17
18
19
Publicidad
Capítulos
Deutsch
6
English
50
Français
94
Español
138
Italiano
182
Dutch
228
Tabla de contenido
Manuales relacionados para DJO ARTROMOT-E2
Equipo Medico DJO ARTROMOT-K1 classic Instrucciones De Uso
(160 páginas)
Equipo Medico DJO ARTROMOT-K1 Instrucciones De Uso
(218 páginas)
Equipo Medico DJO ARTROMOT-S3 Instrucciones De Uso
(262 páginas)
Equipo Medico DJO ARTROMOT-S4 Modo De Empleo
(348 páginas)
Equipo Medico DJO ARTROMOT ACTIVE-K Instrucciones De Uso
(75 páginas)
Equipo Medico DJO AIRCAST AIRSELECT ELITE Manual Del Usuario
(30 páginas)
Equipo Medico DJO Empi DUPEL Manual Del Usuario
(72 páginas)
Equipo Medico DJO chattanooga VitalStim Therapy Manual De Instrucciones
(44 páginas)
Equipo Medico DJO Donjoy IceMan CLEAR3 Instrucciones De Uso
(51 páginas)
Equipo Medico DJO Chattanooga Intelect Mobile 2 Guia De Inicio Rapido
(25 páginas)
Equipo Medico DJO DONJOY PERFORMANCE BIONIC ELBOW II Guia De Inicio Rapido
(2 páginas)
Productos relacionados para DJO ARTROMOT-E2
DJO ARTROMOT-K1 classic
DJO ARTROMOT-S3
DJO ARTROMOT-S4
DJO ARTROMOT ACTIVE-K
DJO AIRCAST AIRSELECT ELITE
DJO AircAst Airselect short
DJO Aircast AirSelect
DJO Aircast AirSelect Standard
DJO DONJOY Immo AT4 Everest
DJO Chattanooga Intelect Mobile 2
DJO chattanooga Intelect RPW 2
DJO chattanooga VitalStim Therapy
DJO Donjoy IceMan CLASSIC
DJO Donjoy IceMan CLASSIC3
DJO Donjoy IceMan CLEAR3
DJO DONJOY ISOFORM LO
Este manual también es adecuado para:
Artromot-e2 compact
Tabla de contenido
Imprimir
Renombrar el marcador
Eliminar marcador?
Eliminar de mis manuales?
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL