Descargar Imprimir esta página

Arret Du Moteur; Parada Motor - APRILIA ETV 1000 Caponord Manual Del Usuario

Publicidad

Arret du moteur (03_22)

ATTENTION
ÉVITER, AUTANT QUE POSSIBLE,
L'ARRÊT BRUSQUE, LE RALENTIS-
SEMENT SOUDAIN DU VÉHICULE ET
LES FREINAGES AU MAXIMUM.
03_22
Relâcher la poignée d'accéléra-
teur (Pos. A), actionner graduel-
lement les freins et rétrograder
simultanément les vitesses pour
ralentir.
Réduire l'allure, avant d'arrêter totale-
ment le véhicule :
Actionner le levier d'embrayage
pour éviter l'arrêt du moteur.
Une fois le véhicule arrêté :
Positionner le levier de vitesses
au point mort (voyant vert allu-
mé).
Relâcher le levier d'embrayage.
Durant une halte momentanée,
tenir actionné au moins un frein.

Parada motor (03_22)

ATENCIÓN
EVITAR, EN LA MEDIDA DE LO POSI-
BLE, DETENCIONES BRUSCAS, DE-
SACELERACIONES
DEL VEHÍCULO Y FRENADAS EN EL
LÍMITE.
Soltar el puño del acelerador
(Pos. A), accionar gradualmen-
te los frenos y al mismo tiempo
"reducir" las marchas para dis-
minuir la velocidad.
Reducida la velocidad, antes de detener
totalmente el vehículo:
Accionar la palanca del embra-
gue para evitar que el motor se
apague.
Con vehículo detenido:
Posicionar la palanca del cam-
bio en punto muerto (testigo ver-
de encendido).
Soltar la palanca del embrague.
Durante una parada momentá-
nea, mantener accionado por lo
menos un freno.
85
REPENTINAS

Hide quick links:

Publicidad

Capítulos

loading