Descargar Imprimir esta página

Contrôle Du Jeu De La Chaîne; Control Del Juego Cadena - APRILIA ETV 1000 Caponord Manual Del Usuario

Publicidad

Contrôle du jeu de la chaîne
(04_61)
Pour le contrôle du jeu :
Arrêter le moteur.
Positionner le véhicule sur la bé-
quille.
Positionner le levier de la boîte
de vitesses au point mort.
Contrôler que l'oscillation verti-
04_64
cale, à un point intermédiaire
entre le pignon et la couronne
dans le maillon inférieur de la
chaîne, soit d'au moins 15 mm
(0.59 in).
Déplacer le véhicule en avant,
de façon à contrôler l'oscillation
verticale de la chaîne même
dans d'autres positions ; le jeu
doit rester constant dans toutes
les phases de rotation de la
roue.
ATTENTION
SI UN JEU SUPÉRIEUR SE PRÉSENTE
DANS CERTAINES POSITIONS, IL Y A
DES MAILLONS ÉCRASÉS OU GRIP-
PÉS. DANS CE CAS, S'ADRESSER À
UN concessionnaire officiel aprilia.
POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE
GRIPPAGE, LUBRIFIER FRÉQUEM-
MENT LA CHAÎNE.

Control del juego cadena

(04_61)
Para controlar el juego:
Parar el motor.
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
Colocar la palanca de cambio
en punto muerto.
Controlar que la oscilación ver-
tical, en un punto intermedio en-
tre el piñón y la corona en el
tramo inferior de la cadena, sea
por lo menos de 15 mm (0.59
in).
Mover el vehículo hacia adelan-
te, para controlar la oscilación
vertical de la cadena también en
otras posiciones; el juego debe
ser siempre constante en todas
las fases de rotación de la rue-
da.
ATENCIÓN
SI SE PRESENTA UN JUEGO SUPE-
RIOR EN CIERTAS POSICIONES, SIG-
NIFICA
APLASTADOS O AGARROTADOS; EN
ESTE CASO, DIRIGIRSE A UN Conce-
sionario Oficial aprilia.
PARA PREVENIR EL RIESGO DE
AGARROTAMIENTO, LUBRICAR LA
CADENA CON FRECUENCIA.
177
QUE
HAY
ESLABONES

Hide quick links:

Publicidad

Capítulos

loading