Descargar Imprimir esta página

Réglage Du Jeu De La Chaîne; Regulación Del Juego Cadena - APRILIA ETV 1000 Caponord Manual Del Usuario

Publicidad

Si le jeu est uniforme, mais supérieur ou
inférieur à 15 mm(0.59 in ), effectuer le
réglage.
Réglage du jeu de la chaîne
(04_62, 04_63)
N.B.
POUR RÉGLER LA CHAÎNE, IL EST
NÉCESSAIRE QUE LE VÉHICULE
SOIT ÉQUIPÉ DE LA BÉQUILLE CEN-
TRALE EN OPTION.
Si après le contrôle il s'avère nécessaire
de régler la tension de la chaîne :
Positionner le véhicule sur la bé-
quille centrale EN OPTION.
Desserrer complètement l'écrou
(1).
ATTENTION
POUR LE CENTRAGE DE LA ROUE
SONT PRÉVUS DES REPÈRES FIXES
(2-3), LOCALISABLES À L'INTÉRIEUR
DES LOGEMENTS DES PATINS TEN-
DEURS DE CHAÎNE, SUR LES BRAS
DE LA FOURCHE ARRIÈRE, DEVANT
LE PIVOT DE ROUE.
Desserrer les deux contre-
écrous (4).
Agir sur les régulateurs (5) et ré-
gler le jeu de la chaîne en con-
trôlant que, des deux côtés du
178
Si el juego es uniforme, pero superior o
inferior a 15 mm (0.59 in), efectuar la re-
gulación.
Regulación del juego cadena
(04_62, 04_63)
NOTA
PARA REGULAR LA CADENA ES NE-
CESARIO QUE EL VEHÍCULO ESTÉ
PROVISTO DE CABALLETE CEN-
TRAL OPCIONAL.
Si después del control se necesita regu-
lar la tensión de la cadena:
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete central OPCIONAL.
Aflojar totalmente la tuerca (1).
ATENCIÓN
PARA CENTRAR LA RUEDA SE PRE-
VÉN DOS REFERENCIAS FIJAS (2-3)
QUE SE PUEDEN IDENTIFICAR DEN-
TRO DE LOS ALOJAMIENTOS DE LOS
PATINES TENSORES DE CADENAS,
EN LOS BRAZOS DE LA HORQUILLA
TRASERA, DELANTE DEL PERNO DE
LA RUEDA.
Aflojar las dos contratuercas (4).
Operar en los dispositivos de
apriete (5) y regular el juego de
la cadena controlando que, en
ambos lados del vehículo, co-

Hide quick links:

Publicidad

Capítulos

loading