Chaîne de transmission
Le véhicule est doté d'une chaîne de type
sans fin, qui n'utilise pas de maillon de
jonction.
UN RELÂCHEMENT EXCESSIF DE LA
CHAÎNE PEUT CAUSER DU BRUIT OU
LE BATTEMENT DE LA CHAÎNE, CE
04_61
QUI A POUR EFFET D'USER LE PATIN
ET LA PLAQUE DU GUIDE-CHAÎNE.
CONTRÔLER PÉRIODIQUEMENT LE
JEU, ET SI NÉCESSAIRE, PROCÉDER
AU RÉGLAGE.
POUR LE REMPLACEMENT DE LA
CHAÎNE, S'ADRESSER EXCLUSIVE-
MENT À UN Concessionnaire officiel
aprilia, QUI GARANTIRA UN SERVICE
SOIGNÉ ET RAPIDE.
04_62
UN ENTRETIEN INCORRECTEMENT
EFFECTUÉ PEUT CAUSER L'USURE
DE LA CHAÎNE ET/OU ENDOMMAGER
LE PIGNON ET/OU LA COURONNE.
EFFECTUER LES INTERVENTIONS
D'ENTRETIEN PLUS FRÉQUEMMENT
SI ON UTILISE LE VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS EXIGEANTES OU
SUR DES ROUTES POUSSIÉREUSES
ET/OU BOUEUSES.
04_63
176
Cadena de transmisión
El vehículo cuenta con una cadena sin
fin, que no utiliza eslabón de unión.
UNA CADENA DEMASIADO FLOJA
PUEDE CAUSAR RUIDOS O GOLPE-
TEOS, CON EL CONSIGUIENTE DES-
GASTE DEL PATÍN Y DE LA PLACA
DE LA GUÍA DE LA CADENA.
CONTROLAR PERIÓDICAMENTE EL
JUEGO, Y SI ES NECESARIO REGU-
LAR.
PARA SUSTITUIR LA CADENA, DIRI-
GIRSE EXCLUSIVAMENTE A UN Con-
cesionario Oficial aprilia, QUE LE GA-
RANTIZARÁ UN SERVICIO CUIDADO-
SO Y RÁPIDO.
EL MANTENIMIENTO INCORRECTO
PUEDE PROVOCAR EL DESGASTE
PREMATURO DE LA CADENA Y/O DA-
ÑAR EL PIÑÓN Y/O LA CORONA.
REALIZAR EL MANTENIMIENTO CON
MAYOR FRECUENCIA SI SE USA EL
VEHÍCULO EN CONDICIONES SEVE-
RAS O EN CARRETERAS POLVO-
RIENTAS Y/O FANGOSAS.