12
13
12) Make sure that the wheel locks are in the unlocked position. 13) Roll
the MFP onto the unloading ramps and off of the pallet. CAUTION: The
MFP is heavy. Hewlett-Packard recommends that two people roll the MFP
off of the pallet.
12) Vergewissern Sie sich, dass die Feststellsperren an den Rädern
entriegelt sind. 13) Rollen Sie den MFP auf die Entladerampen und von
der Palette herunter. VORSICHT: Der MFP ist schwer. Hewlett-Packard
empfiehlt, dass zwei Personen den MFP von der Palette rollen.
12) Assicurarsi che i fermi delle ruote non siano bloccati. 13) Facendola
scivolare sulle due rampe, spostare l'MFP fuori dal pallet.
ATTENZIONE: l'MFP è un'apparecchiatura pesante. Per spostare l'MFP
dal pallet sono necessarie almeno due persone.
12) Asegúrese de que las ruedas estén bloqueadas. 13) Desplace el MFP
por las rampas de descarga hasta sacarlo fuera de la plataforma.
PRECAUCIÓN: El MFP pesa mucho. Hewlett-Packard aconseja que dos
personas desplacen el MFP fuera de la plataforma.
12) Kontroller, at bremserne på hjulene er i ulåst position. 13) Rul MFP'en
op på aflæsningsramperne og ned fra pallen. FORSIGTIG! MFP'en er
tung. Hewlett-Packard anbefaler, at der er to personer til at rulle MFP'en
ned fra pallen.
14
14) Remove the orange tape from tray 2 and tray 3.
14) Entfernen Sie das orangefarbene Band von den Fächern 2 und 3.
14) Rimuovere il nastro arancione dai vassoi 2 e 3.
14) Retire la cinta naranja de las bandejas 2 y 3.
14) Fjern den orange tape fra bakke 2 og bakke 3.
7