Xylem Goulds NSC Manual De Instalación, Funcionamento Y Mantenimiento página 369

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53
7. Mootori tüüp, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Muu
8. Varraste arv; 2 = 2 – varrast,
4 = 4 – varrast, 6 = 6 – var-
rast
9. Elektripinge ja sagedus;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Kesta materjal
11. Rootori materjal
12. Mehaaniline tihend + O-rõn-
ga materjali konfiguratsioon
13. Valikuteks vabad numbrid
polski
1. NSC = typ pompy
2. Oznaczenie sprzęgła; F =
montowane na ramie, C =
montowane na ramie z
podkładką sprzęgłową
3. Typ napędu; brak = standar-
dowy silnik asynchroniczny,
H = wyposażony w jednost-
kę Hydrovar, X = inne ste-
rowniki
4. 125–315 = wielkość pompy
5. 220 = znamionowa moc sil-
nika (kWx10)
6. Wirnik; brak = pełna średni-
ca, A = zredukowana średni-
ca, B = zredukowana średni-
ca, X = inny
7. Typ silnika, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = inny
8. Liczba biegunów; 2 = 2 bie-
guny, 4 = 4 bieguny, 6 = 6
biegunów
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
metrs, B = samazināts dia-
metrs, X = cits
7. Dzinēja veids; P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = cits
8. Polu skaits; 2 = 2 poli, 4 = 4
poli, 6 = 6 poli
9. Elektriskais spriegums un
frekvence;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Apvalka materiāls
11. Darbrata materiāls
12. Mehāniskā blīvslēga + blīv-
gredzena materiāla konfigu-
rācija
13. Cipari pēc izvēles
Čeština
1. NSC = Typ čerpadla
2. Popis spojky; F = montáž na
rám, C = montáž na rám
s distanční spojkou
3. Typ pohonu; prázdné = stan-
dardní asynchronní motor, H
= vybavený regulátorem Hy-
drovar, X = jiná hnací jednot-
ka
4. 125–315 = Velikost čerpadla
5. 220 = Jmenovitý výkon mo-
toru (kWx10)
6. Oběžné kolo; prázdné = plný
průměr, A = oříznutý průměr,
B = oříznutý průměr, X = jiné
7. Typ motoru, P = motor PLM,
W = motor WEG, X = jiný
8. Počet pólů; 2 = 2pólový, 4 =
4pólový, 6 = 6pólový
9. Elektrické napětí a frekven-
ce;
skersmuo, B – pritaikomos
sparnuotės skersmuo, X –
kita
7. Variklio tipas, P – PLM, S –
SM, W – WEG, X – kita
8. Polių skaičius; 2 –·2 poliai, 4
– 4 poliai, 6 – 6 poliai
9. Elektros įtampa ir dažnis;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Korpuso medžiaga
11. Sparnuotės medžiaga
12. Mechaninio sandariklio ir
žiedinio sandariklio med-
žiagų deriniai
13. Kintantys skaitmenys, nuro-
dantys parinktis
Slovenčina
1. NSC = typ čerpadla
2. Označenie spoja, F = na-
montované na rám, C = na-
montované na rám s rozpe-
rou
3. Typ pohonu; prázdne= štan-
dardný asynchrónny motor,
H = vybavený Hydrovarom,
X = ostatné pohony
4. 125 – 315 = rozmery čerpa-
dla
5. 220 = menovitý výkon moto-
ra (kWx10)
6. Obežné koleso; prázdne =
úplný priemer, A = orezaný
priemer, B = orezaný prie-
mer, X = ostatné
7. Typ motora, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = ostatné
8. Počet pólov, 2 = 2-pólový, 4
= 4-pólový, 6 = 6-pólový
9. Elektrické napätie a frekven-
cia,
369

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds nscfGoulds nscc

Tabla de contenido