Voltagens Ou Número De Fases Pouco Vulgares - Tylo MP Instalación Y Modo De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Painéis de controlo CC
Instruções : anexas ao painel de controlo
Podem ser instalados a qualquer distância da sala de sauna.
Os painéis CC são electrónicos e estão disponíveis nos modelos seguintes:
CC 10 -3. De accionamento manual e automático para ligar e desligar. Um máximo
de três horas de funcionamento, 10 horas de pré-definição.
CC 50 - 3. De accionamento manual e automático para ligar e desligar. Um
máximo de três horas de funcionamento, 10 horas de pré-definição.
CC 50 - 12. De accionamento manual e automático para ligar e desligar. Um
máximo de 12 horas de funcionamento, 10 horas de pré-definição.
CC 100 - 3. De accionamento manual e automático para ligar e desligar. Um
máximo de três horas de funcionamento, 24 horas de pré-definição.
CC 100 - 12. De accionamento manual e automático para ligar e desligar. Um
máximo de 12 horas de funcionamento, 24 horas de pré-definição.
CC 100 - 0. Relógio semanal incorporado. Um máximo de 12 horas de
funcionamento contínuo
Localização da resistência térmica ( sensor )
1500 mm acima do nível do piso (e não por cima da unidade de aquecimento)
O comprimento do cabo da resistência térmica, pode ser aumentado no exterior
da sauna com cabo de baixa voltagem semi blindado ( 2 núcleos )
O termómetro da sauna deve ficar instalado a uma altura tal que a temperatura
corresponda rigorosamente aos valores nas designações CC 50/CC 100.
Caixa de relés ( RB )
( As unidades de aquecimento SE não utilizam caixa de relés )
Instalada no exterior da sauna a qualquer distância desta. Não pode ser colocada
a menos de um metro dos painéis CC 10/ CC 50/ CC 100.
Cabo parcialmente blindado de baixa voltagem ( 6 almas )
O cabo de controlo entre os painéis CC 10/ CC 50/ CC 100 e a caixa de relés ou
a unidade de aquecimento SE deve ser do tipo de baixa voltagem parcialmente
blindado ( 6 almas ). Ligue o cabo ao terminal 12 na caixa de relés ou à unidade
de aquecimento SE.
Iluminação
Ligue a iluminação conforme o esquema eléctrico.
Accionamento por controlo remoto
Os painéis de controlo CC estão já preparados para accionamento por controlo
remoto a partir de um ou mais locais.
Opção : Interruptor exterior de ligar e desligar ( instantâneo )
Pode ser colocado a qualquer distância da sauna. Ligado através de uma cabo
de baixa voltagem a painéis CC 10/ CC 50/ CC 100 - ver esquema de instalação
eléctrica. Caso existam diversos interruptores exteriores de ligar/desligar, deverão
ser ligados em paralelo.
Ligação a um computador central
O painel de controlo pode ser ligado também a um computador central, que
transmite um breve impulso ( para fechar ) entre os terminais 19 e 20 nos painéis
C 10/ CC 50/ CC 100. O tempo máximo de ligação da sauna é de 12 horas.
Anexo ao painel de controlo existe um manual de instruções.
Figs. 25 - 27, 32, 33, 38, 39 Esquemas eléctricos
( com as unidades de aquecimento S, SK, SD, SDK, SE e o painel CC )
1 = Unidade de aquecimento 2 = Resistência térmica ( sensor ) 3 = painel de
controlo 4 = interruptor exterior de ligar/desligar ( se existir ) 5 = caixa de relés.
Verifique a identificação da unidade de aquecimento na placa respectiva para
assegurar a ligação a voltagem adequada.
Não se esqueça - a instalação tem de ser ligada à terra!
Voltagens ou número de fases pouco vulgares
Antes de ligar a unidade de aquecimento a uma instalação eléctrica de voltagem
diferente ou com diferente número de fases do que as referidas no esquema
eléctrico, contacte a assistência a clientes da Tylö.
INSTRUÇÕES DE CONSTRUÇÃO
A importância de uma correcta ventilação da sauna.
A deficiente ventilação da sauna pode resultar em pisos e bancos, paredes e
tectos, demasiadamente quentes ( o controlo limite de temperatura entra em
funcionamento ) , pelo que recomendamos vivamente que siga cuidadosamente
as nossas instruções de ventilação da sauna.
Ajuste a saída de ar para permitir a descarga de 6 a 8 metros cúbicos de ar por
pessoa e por hora, quando a sauna está a funcionar.
A ventilação mecânica da sauna não é aconselhável visto que o ar forçado
poderá causar um risco de incêndio ao provocar a secagem dos revestimentos
de madeira.
Fig. 11 Unidade de aquecimento e porta situadas na mesma
parede.
A 'circulação de ar' provocada pela porta deve funcionar em conjunto com o ar
quente gerado pela unidade de aquecimento. Para este efeito, a unidade de
aquecimento, deve ser instalada na mesma parede em que se situa a porta ( se
circunstâncias excepcionais determinarem a montagem da unidade de
aquecimento numa parede lateral, certifique-se de que fica perto da parede que
contém a porta).
Fig. 12 Entrada de ar sempre situada directamente por debaixo
da unidade de aquecimento
A entrada de ar de ventilação deve ser feita através da parede e directamente por
baixo, ao centro da unidade de aquecimento. A secção da conduta de ventilação
para uma sauna familiar é de aproximadamente 125 cm quadrados: para saunas
maiores, aprox. 300 cm quadrados.
Fig. 13 A saída de ar de ventilação não deve nunca descarregar
directamente para o ar livre.
Posicione a entrada e a saída de ar de ventilação, o mais longe uma da outra
possível ( opostas na diagonal ). A saída de ar deve ser instalada na parte
superior de uma parede ou no tecto, e deve ter secção idêntica à da entrada de
ar. O ar utilizado deve ser sempre conduzido de volta à mesma sala de onde foi
puxado para o interior da sauna - nunca deve ser des-
carregado directamente para o ar livre. Desta forma, o ar que sai da sauna está
continuamente a ser regenerado na sala exterior. Este tipo de ventilação térmica
funciona sempre, independentemente da pressão nas salas con-
tíguas ser negativa ou positiva. Se existir uma abertura no tecto, não a tape. Para
ventilar uma cavidade por cima da sauna, faça pelo menos um furo de ventilação
para o interior da mesma através da parede onde se situa a porta da sauna.
Alternativa A : Saída de ventilação através da parede da sauna ( visto de cima ).
A saída de ventilação está situada na parte superior perto do tecto.
Alternativa B : Saída de ventilação através de cavidade por cima do tecto da
sauna ( vista lateral ) .
Alternativa C : Saída de ventilação através de um tambor debaixo do tecto da
sauna ( vista lateral ). A conduta de saída deve estar numa posição inclinada
entre o tecto e a parede. O tambor pode ser construído em painéis de madeira e
ter a mesma secção que a conduta de ventilação.
Informação especial relativa a saunas de vapor ( Tylarium )
Evite colocar a saída de ar de forma a que vá conduzir a uma parte do edifício
que esteja fria. Elimina-se assim o risco de condensação.
Fig. 14 Recomendações para a construção da sauna.
A. Piso em madeira, pilares de cantos, quadro do tecto.
B. Molduras, vigas, ventiladores
C. Lã mineral de 50 mm para isolamento de calor, 20 mm de espaço de ar entre o
isolamento e a parede exterior.
D. Painel de madeira de 12 mm para paredes e tectos. Deve existir sempre um
isolamento de 50 mm por detrás destes painéis ( não utilize aglomerados ou estuque
E. Revestimento do piso em material anti deslizante colado, elevando-se até cerca
de 50 mm nas paredes por detrás dos painéis de madeira.
F. As entradas de ar devem estar sempre completamente abertas. Podem dispor
de uma persiana do lado de fora.
G. Saída de ar, pode dispor de uma cortina deslizante para ajustar o fluxo de ar.
H. Bancos em pinho sem nós, de pelo menos 22 mm de espessura ( em
alternativa em choupo, em tília ou obeche ).
I. Conduta de escoamento para esgoto (recomendada em saunas públicas). Não
coloque uma conduta de escoamento para esgoto ou um esgoto por baixo da
unidade de aquecimento da sauna.
Fig. 15 Resguardo da unidade de aquecimento
As pedras e a parte superior da unidade de aquecimento atingem uma
temperatura muito elevada ! para reduzir os ricos de contactos acidentais, a Tylö
recomenda que seja instalado um resguardo, conforme se mostra nos desenhos.
Alguns conselhos :
Nunca deve existir um cano de esgoto numa sauna. Contudo, as saunas
públicas deverão possuir uma conduta de escoamento (I, fig 14) ligada a um
esgoto exterior (as saunas privadas não carecem de conduta de escoamento).
Se a sauna tiver uma janela na porta ou na parede, aplique verniz marítimo na
moldura da mesma e vede a junta entre o vidro e a moldura com vedante à
base de silicone resistente à água, evitando assim infiltrações de condensação
na madeira.
Aplique diversas camadas de verniz marítimo nos puxadores da porta e na
soleira da porta, para manter o acabamento e para simplificar a limpeza da
sauna. Os bancos, aplicações decorativas e suportes de costas devem receber
uma aplicação de óleo especial para saunas Tylö, de ambos os lados (
especialmente importante no caso do Tylarium ). Nota : Todas as outras
aplicações de madeira não devem receber tratamento
Instale estrados de madeira no piso só em caso de este se apresentar
escorregadio. Os estrados são pouco práticos e prolongam o tempo de
secagem de água que seja derramada no piso.
Aplique verniz ou óleo de sauna Tylö no balde de madeira e na colher. O balde
permanecerá estanque e a madeira conservará o seu bom aspecto. Nunca
deixe o balde dentro da sauna depois de um banho.
Antes de tomar o seu primeiro banho de sauna, aqueça a sala de sauna a 90°
C. e deixe funcionar a unidade de aquecimento durante uma hora. Assim, irá
eliminar o ' cheiro a novo ' da sala.
Limpe a sauna com regularidade. Passe a escova com sabão de baixa acidez,
os bancos e o piso, o que vai deixar um cheiro agradável na sala.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

SportSSkSeSdSdk

Tabla de contenido