Descargar Imprimir esta página

Deltaplus HAR22H Manual Del Usuario página 31

Publicidad

za preprečevanje padca. Točko za pripenjanje na hrbtu predstavlja jekleni obroč. ▪1 pritrdilna točka na prsnem košu, ki jo je mogoče
povezati s sistemom za preprečevanje padca. Točko za pripenjanje na prsih sestavljata dve zanki iz trakov, ki jih je treba med seboj
povezati s spojnim elementom. (HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR24H, HAR32, HAR42EL, HAR44EL samo ) Te pritrdilne
točke so edine, na katere se lahko pritrdi sistem za zaustavitev padca (sistem za absorpcijo energije (EN355), sistem za samodejno
zaustavljanje padca (EN360), mobilni sistem za zaustavljanje padca (EN353-1 / EN353-2)) v skladu z EN363.
sistem ne sme biti v stiku z naslednjim: ostri elementi, ostri robovi in strukture majhnega premera, olje, agresivne kemikalije, plamen,
vroče kovine, vse vrste električnih vodnikov ... Med delom redno preverjajte elemente za pritrditev in prilagoditev, zanke in / ali fiksirane
elemente. Zaradi varnostnih razlogov in pred vsako uporabo preverite:
upoštevana navodila za delo, navedena za vsak element sistema / Splošna razporeditev delovnega položaja omejuje tveganje padca,
višino padca in nihanje v primeru padca. / ali je dovolj prostega prostora ( pod nogami uporabnika) in da ni nikakršnih ovir za normalno
funkcioniranje sistema za preprečevanje padcev z višine. Prost prostor za zaustavljanje H + dodaten varnostni odmik 1m. Oddaljenost
H se meri od začetnega položaja pod stopali do končnega položaja (ravnotežje uporabnika po zaustavljanju pri padcu). (glej tabelo):
Zagotoviti varno razdaljo od tal in električnih vodov ali območja z električno nevarnostjo. ■ Specifikacije proizvoda (glej tablico referenc)
: -Materiali: (PART 4). Opombe: ELARA160 Posebna opomba za opremo za pritrjevanje na hrbet s pomočjo nepremičnim blažilnikom
energije z vrvjo. Jermen s sidrno točko na hrbtu, na kateri se nahaja nepremični blažilnik energije z vrvjo (EN355) se lahko uporablja
kot sistem za preprečevanje padcev. Ne dodajte blažilnika energije ali vrvi na opremo. Upoštevajte navodila za uporabo blažilnika energije
padca (EN355), vključno z navodili za uporabo višine. ELARA160: Opombe: ELARA160 Posebna opomba za opremo za pritrjevanje na
hrbet s pomočjo nepremičnim blažilnikom energije z vrvjo. Jermen s sidrno točko na hrbtu, na kateri se nahaja nepremični blažilnik
energije z vrvjo (EN355) se lahko uporablja kot sistem za preprečevanje padcev. Ne dodajte blažilnika energije ali vrvi na opremo.
Upoštevajte navodila za uporabo blažilnika energije padca (EN355), vključno z navodili za uporabo višine. Omejitev pri uporabi: ▪ Pred
vsako uporabo opreme za reševanje izdelati reševalni načrt za reševanje v nujnih primerih, do katerih lahko pride med delom. ■ ROK
TRAJANJA MASKE : Tekstilni izdelki in izdelki, ki vsebujejo elemente iz tekstila (pasovi, vrvi, blažilniki energije itd ...): - življenjska doba:
največ 10 let v skladišču (od datuma proizvodnje), 7 let po prvi uporabi. Rok trajanja je samo okvirno naveden. Naslednji dejavniki so
lahko zelo različni: - Neskladnost z navodili proizvajalca za promet, skladiščenje in uporabo /- Delovno okolje je"agresivno" , morsko
okolje, kemikalije, temperaturni ekstremi, ostri robovi ... /- Zelo intenzivna uporaba /- Udarci ali pomembne omejitve pri uporabi /- Ni
podatkov o predhodni uporabi.
skrajšajo življenjsko dobo izdelka na nekaj dni. V primeru dvoma ali če je bila naprava uporabljena za zaustavitev padca, jo je treba
takoj odvzeti iz uporabe in vrniti proizvajalcu ali kateri koli drugi osebi, ki jo je proizvajalec pooblastil. Če ste v dvomih, vedno zavrzite
izdelek in opravite naslednje: - pregled /- uničenje neustrezne opreme. Med uporabo oprema ni bila periodično preverjana (minimum1.
letno), zato ne morete oceniti stanje opreme. ➪PODATKI O LOKALNIH CENTRIH ZA LETNI PREGLED V WWW.DELTAPLUS.EU.
Vsaka sprememba, dodatek ali popravilo zaščitne opreme so prepovedani brez predhodnega pisnega soglasja proizvajalca, brez
dovoljenja za uporabo lastnih postopkov. Ne uporabljajte zunaj svojega področja uporabe, določenega v navodilih. Proizvajalec ne more
biti odgovoren za nikakršno neposredno ali posredno nesrečo po spremembi ali uporabi opreme, razen kot je določeno v tem priročniku
Opreme ne uporabljati mimo njenih omejitev. Da boste zagotovili, da oprema pravilno funkcionira in zaradi varnosti uporabnika je treba
izdelek sistematično preverjati: ▪ 1/ z vizualnim pregledom naslednjih delov: Stanje vrvi in jermena: brez poškodb, obrabljenosti, vrezov,
brez vidnih poškodb na šivih, brez opeklin in nenavadnega potegovanja vrvi. / Stanje šivov in delov za pritrjevanjebrez vidnih poškodb.
/ Stanje kovinskih delovbrez poškodb, obrabljenosti, deformacij, korozije in oksidiranosti. / Splošno stanje: poiskati vse poškodbe zaradi
ultravijoličnih žarkov in drugih klimatskih pogojev. / Funkcioniranje i pravilno zapiranje veznih elementov. / Posebni pogoji, na primer
vlaga, sneg, led, blato, megla, umazanija, barve, olja, lepila, korozija, obrabljenost vrvi ali jermena in pod. lahko pomembno zmanjšajo
funkcionalnost naprave za preprečevanje padcev . ▪ 2 / v naslednjih primerih: pred uporabo ali med njo / V primeru dvoma / Naprave
ne uporabljajte, če je bila v stiku s kemikalijami, topili ali vnetljivimi snovmi, ki bi utegnile vplivati na njeno delovanje. / mora se sistemsko
preveriti v primeru dvoma glede njegove korektnosti, v primeru padca. / ter vsakih 12 mesecev. Preverjanje lahko opravi proizvajalec ali
pooblaščena oseba, da boste popolnoma gotovi, da je varna za uporabo. ➪ PERIODIČNI PREGLED ZAŠČITNE OPREME: Pregled
obvezno vsakih 12 mesecev. Preverjanje lahko opravi proizvajalec ali pooblaščena oseba, da boste popolnoma gotovi, da je zaščitna
oprema varna za uporabo. Le pisani dokument dovoljuje ponovno uporabo zaščitne opreme. Po potrebi zamenjati zaščitno opremo. Po
potrebi zamenjati zaščitno opremo. Identifikacijski obrazec je treba v skladu z evropskimi normami pred prvo uporabo izdelka zamenjati,
nato pa posodobiti in shraniti skupaj z izdelkom ves čas uporabe naprave. Redno je treba preverjati razpoznavnost označb na izdelku.
■ OPOMBA: Varnost uporabnika je odvisna od stalne učinkovitosti opreme in od pravilnega razumevanju navodil za uporabo. Vsaka
statična ali dinamična preobremenitev lahko poškoduje osebno varovalno opremo. Teža uporabnika, vključno z oblačili in opremo, ne
sme presegati največje mase, navedene za preprečevanja padca. EN358 : 150Kg. Nevarno je ustvariti edinstvene sisteme za zaščito
pred padci, saj lahko vsaka varnostna funkcija onemogoči neko drugo varnostno funkcijo. Vsaka sprememba ali dodatek ali popravilo
PPE so prepovedani brez predhodnega pisnega soglasja proizvajalca, brez dovoljenja za uporabo lastnih postopkov. Ne uporabljajte
zunaj svojega področja uporabe, določenega v navodilih. Proizvajalec ne more biti odgovoren za nikakršno neposredno ali posredno
nesrečo po spremembi ali uporabi opreme, razen kot je določeno v tem priročniku ▪ Temperatura delovnega okolja : -20°C / +50°C.
Nekatere osebne zaščitne opreme so testirane. Ta zaščitna oprema je bila preizkušena s številnimi omejitvami, ki so 40 % do 50 % višje
od zahtevanih normativnih omejitev (140/150 kg), glej oznako izdelka. ➪ ANALIZA TVEGANJA: EN361: Izdelki so zasnovani za osebno
varovanje pred padci z višine. Opreme lahko uporabljajo le osebe, ki so za to ustrezno usposobljene ali katere pri uporabi n adzoruje
ustrezno usposobljen nadrejeni, s čimer se možnost nepravilne uporabe opreme zmanjša, kolikor je to mogoče. Pasu ni mogoče obleči
obrnjenega narobe, saj: 1) Naši trakovi so dvobarvni. (HAR11, HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR23H, HAR24H,
HAR25HA, ELARA160) 2) je na pasu oznaka, ki prikazuje pravilen način oblačenja. OPOZORILO! Pri varovalnih pasovih z integriranim
pasom se ta priročnik bere skupaj s posebnim navodilom s sklicem na standard EN 358. ▪ PART 2: RECORD CARD :PERIODIČNI
PREGLED ZAŠČITNE OPREME: 1/Referenca proizvoda 2/Podjetje 3/Ime uporabnika 4/številka serije,/Serijska št 5/Datum uporabe
6/Datum 1. uporabe 7/Datum nakupa 8/Datum inšpekcijskega pregleda 9/Komentarji 10/Datum naslednjega pregleda 11/žig in
podpis
12/Tip Osebna zaščitna oprema
uporabnik preden se proizvod prvič uporabi, potem se redno posodablja in hrani. Proizvod se izključno uporablja, kot je opisano v
navodilih uporabniku izdelka.
kontrola vsaj enkrat na leto. Priloženo dokumentacijo mora uporabnik hraniti na neomejen čas. Hrambo/Ciščenje: ▪ Med prevozom in
skladiščenjem: /- Izdelek hranite v embalaži /- Izdelek hranite ločeno od ostrih in abrazivnih predmetov, itd ... / Izdelek hranite zavarovano
pred sončno svetlobo, toploto, ognjem, vročimi kovinami, nafto, naftnimi derivati, kemikalijami, kislinami, barvili, topili, ostrimi robovi in
objekti z majhnim premerom. Hranite na suhem in čistem mestu, v originalnem omotu, zavarovano pred svetlobo, mrazom, toploto in
vlago, pri sobni temperaturi. Ti predmeti lahko vplivajo na učinkovitost naprave za zaustavitev padanja. Hranite na suhem in čistem
mestu, v originalnem omotu, zavarovano pred svetlobo, mrazom, toploto in vlago, pri sobni temperaturi.
SHRANJEVANJE.: Očistite z vodo, obrišite s krpico in obesite na zračnem mestu, kjer se bo naprava posušila na naraven način, ločeno
od varjenja ali toplotnih virov. To velja tudi za druge dele, ki so se namočili med uporabo. Ne uporabljajte belil, agresivnih čistil, topil,
bencina ali barv, ker te snovi lahko vplivajo na delovanje naprava. ▪ Kovinske dele morate obrisati s krpico, namočeno v vazelinsko olje.
Strogo so prepovedana abrazivna čistila in detergenti. ▪ Vrvi in jermen čistiti le z blago milnico. ▪ Skladiščenje po čiščenju, stran od luči,
v suhem in zračnem prostoru. ET KUKKUMISKAITSERIHMAD (vastavad standardile EN361).- HAR12: KUKKUMISKAITSE
KERERAKMED - 2 KINNITUSPUNKTI HAR22H: KUKKUMISKAITSE KERERAKMED - 2 KINNITUSPUNKTI (SELJAL/RINNAL)
HAR23H: KUKKUMISKAITSE KERERAKMED - 3 KINNITUSPUNKTI HAR24H: VÖÖGA KUKKUMISKAITSE KERERAKMED - 4
KINNITUSPUNKTI
HAR25HA:
KUKKUMISKAITSEKOMPLEKT "CLASSIC": HAR11 + AN201200CC + 1 HOIUKOTT HAR11: KUKKUMISKAITSE KERERAKMED 1
KINNITUSPUNKT SELJAL HAR12GILNO: KERERAKMETEGA VEST - 2 KINNITUSPUNKTI HAR14: VÖÖGA KUKKUMISKAITSE
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
31
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Opozorilo: ti dejavniki lahko povzročijo neopazne poškodbe oči.
13/VAROVALNi PAS ZA ZAŠČITO PRED PADCEM 14/Evidenčno kartico mora izpolniti
15/Redne kontrole se mora opraviti v skladu z nacionalnimi zakoni. V vsakem primeru pa je potrebna
VÖÖGA
KUKKUMISKAITSE
da so vezni elementi (EN362) zaprti in zaklenjeni / da so
KERERAKMED
-
5
Med uporabo celotni
Opozorilo: ekstremni pogoji lahko
SERVISIRANJE IN
KINNITUSPUNKTI
ELARA160:
UPDATE 01/09/2020

Publicidad

loading