Descargar Imprimir esta página

Deltaplus HAR22H Manual Del Usuario página 5

Publicidad

libre. ELARA160: Observaciones: ELARA160 Nota particular para los arneses que cuentan en el punto de enganche dorsal con un
absorbedor de energía inamovible con eslinga. El arnés que cuenta en el punto de enganche dorsal con un absorbedor de energía
inamovible con eslinga (EN355) está listo para ser utilizado como sistema de detención de caídas. No agregar ni absorbedor de enrgía
ni eslinga al equipamiento. Consultar el manual del usuario correspondiente al absorbedor de energía (EN355), en especial las consignas
de altura libre. Límites de aplicación: ▪ Antes de cualquier operación que implique un EPI, debe implementarse un plan de salvataje
para enfrentar cualquier urgencia que pudiera acaecer durante la operación. ■ Vida útil : Productos textiles o que contengan elementos
textiles (arneses, cinturones, absorbedores de enrgía, etc.): vida útil máxima 10 años en almacenamiento (a partir de la fecha de
fabricación), 7 años a partir del primer uso. La vida útil se da a título informativo. Los siguientes factores pueden hacerla variar mucho:
-No respetar las instrucciones del fabricante en cuanto al transporte, almacenamiento y uso /-Entorno de trabajo « agresivo »: atmósfera
marina, química, temperaturas extremas, aristas filosas, etc. /-Uso demasiado intensivo /-Golpes o exigencias extremas /-
Desconocimiento del pasado del producto.
Atención: algunas condiciones extremas pueden reducir la duración a pocos días. En caso de duda o si el dispositivo ha servido para
detener una caída, se lo debe retirar inmediatamente de circulación y se debe devolver al fabricante o a la persona idónea designada
por el fabricante. En caso de duda, descartar el producto para someterlo a: - revisión /- destrucción. La vida útil no invalida la verificación
periódica (por lo menos anual) que permitirá juzgar el estado del producto. ➪PARA SABER CUAL ES SU CENTRO DE REVISION
ANUAL, CONSULTAR WWW.DELTAPLUS.EU. Cualquier modificación, agregado, reparación o acoplamiento del EPI deberá realizarse
con previo acuerdo del fabricante y sin utilizar sus métodos.
fabricante no se responsabiliza de los accidentes directos o indirectos que puedan ocurrir luego de una modificación o del uso indebido
del producto, ya que los usos correctos se encuentran especificados en este manual. No utilizar este equipo fuera de la utilidad aquí
especificada. Para asegurar su correcto funcionamiento y la seguridad del usuario, el producto debe ser verificado sistemáticamente: ▪
1/ realizando las siguientes inspecciones visuales: Estado de la cincha o de la cuerda: controlar si está deshilachada, indicios de cortes,
daño visible en las costuras, quemaduras o encogimiento inhabitual. /
visibles . / Estado de las partes metálicas: no deben evidenciar desgaste, deformación, corrosión ni oxidación. / Estado general: verificar
cualquier degradación debida a rayos ultravioleta u otras condiciones climáticas / Funcionamiento y bloqueo correcto de los conectores.
/ Las condiciones especiales, tales como humedad, nieve, hielo, barro, suciedad. pintura, aceites, pegamento, corrosión, desgaste de
la cincha o de la cuerda, etc., pueden reducir considerablemente el funcionamiento del dispositivo de detención de caídas. ▪ 2/ en los
siguientes casos : antes y durante el uso / en caso de duda / en caso de contacto con productos químicos, solventes o combustibles
que podrían afectar su funcionamiento. / si ha sido sometido a exigencias en ocasión de una caída anterior. / como mínimo, cada doce
meses por el fabricante o una organización competente, designada por éste.
organización competente desIgnada por éste, debe realizar un examen como mínimo cada doce meses. Esta importante verificación es
indispensable para el mantenimiento y la eficacia del EPI y, por ende, para la seguridad del usuario. Luego de laverificación debe
expedirse un documento escrito que autorice la reutilización para vovler a utilizar el EPI. Este documento deberá detallar que la
seguridad del usuario depende del mantenimiento de la eficacia y de la resistencia del equipamiento. Reemplazar el EPI si es necesrio.
Conforme a la reglamentación europea, la ficha de identificación debe completarse antes de la primera vez que se use el producto,
luego debe ser actualizada y conservada por el usuario, con el producto y el manual. Debe verificarse periódicamente la legibilidad de
la marcación del producto. ■ ADVERTENCIAS: La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del EPI , de su resistencia
y de la correcta comprensión de las consignas del manual del usuario. Cualquier sobrecarga estática o dinámica puede dañar el EPI.
El peso del usuario, incluyendo su ropa y su equipo, no debe superar el peso máximo indicado en el anticaídas. EN358 : 150Kg. Es
peligroso crear su propio sistema anticaídas porque una función de seguridad puede interferir con otra función de seguridad. Cualquier
modificación, acoplamiento o reparación del EPI sólo debe realizarse con previo acuerdo escrito del fabricante y sin utilizar sus métodos.
No utilizar fuera del ámbito de uso definido en las instrucciones, ni más allá de sus límites. El fabricante no se responsabiliza de los
accidentes directos o indirectos que puedan ocurrir luego de una modificación o del uso indebido del producto, ya que los usos correctos
se encuentran especificados en este manual. ▪ Temperatura del entorno de trabajo : -20°C / +50°C. Algunos EPI han sido probados
con una exigencia de masa superior al 40 % / 50 % de las exigencias normativas (a 140 kg / 150 kg),ver la marcación del producto.
➪ ANÁLISIS DE RIESGOS: EN361: Estos productos han sido diseñados para la protección personal en caídas de altura. El uso de
estos EPI está reservado a personas competentes que hayan tenido una capacitación apropiada o que operen bajo la responsabilidad
inmediata de un supervisor competente, de modo que el uso incorrecto de los mismos se reduzca al mínimo. No existe el riesgo del
montaje al revés dado que: 1) Nuestras cinchas son bicolores. (HAR11, HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR23H, HAR24H,
HAR25HA, ELARA160) 2) sobre el arnés hay una etiqueta que explica cómo usarlo. ¡ATENCIÓN! Para los arneses con cinturón
integrado, este manual se debe usar junto con el manual específico que hace referencia a la norma EN 358. ▪ PART 2: RECORD
CARD :EXAMEN PERIÓDICO del EPI: 1/Referencia del producto 2/Compañía 3/Nombre del usuario 4/numero de lote,/Nº de serie
5/Fecha de fabricación 6/Fecha de la 1ª puesta en servicio 7/Fecha de compra 8/Fecha de inspección 9/Comentario 10/Próxima
fecha de inspección
11/Nombre, firma
primera vez el producto debe rellenarse la ficha de identificación, después el usuario la actualizará y conservará.No dar otros usos
distintos a los descritos en las instrucciones. 15/La periodicidad de los controles debe respetar las reglamentaciones nacionales y como
mínimo se debe realizar un control una vez por año. El usuario debe conservar la documentación provista con cada producto
indefinidamente. Instrucciones de almacenamiento/limpieza: ▪ Durante el transporte y el almacenamiento:/- conservar el producto en
su embalaje /-alejar el producto de cualquier objeto cortante, abrasivo, etc... / mantener el producto alejado del sol, calor, llamas, metal
caliente, aceites, productos derivados del petróleo, productos químicos agresivos , ácidos, colorantes, solventes aristas filososas y
estructuras de escaso diámetro. Almacenar el producto seco y limpio, en su envase de origen, al resguardo de la luz, del frío, del calor
y de la humedad y a temperatura ambiente.
Almacenar el producto seco y limpio, en su envase de origen, al resguardo de la luz, del frío, del calor y de la humedad y a temperatura
ambiente. SERVICIO Y ALMACENAMIENTO: Limpiar con agua y jabón, secar con un paño y suspender en un lugar aireado para
que seque de manera natural y a distancia del fuego, directo o fuente de calor, igualmente para los elementos que se humedecen
durante el uso. No utilizar lavandina, detergentes agresivos, solventes, gasolina o colorantes, ya que estas sustancias pueden afectar
las eficacia del producto. ▪ Las partes metálicas se secan con un paño embebido en aceite de vaselina. La lavandina y el detergente
están rigurosamente prohibidos. ▪ Limpiar la cincha únicamente con detergente suave. ▪ Guardar después de la limpieza protegido de
la luz y en un lugar seco y aireado. PT ARNES DO DISPOSITIVO ANTI-QUEDA (em conformidade com a norma EN361).- HAR12:
ARNÊS ANTIQUEDA - 2 PONTOS DE AMARRAÇÃO (DORSAL/ESTERNAL) HAR22H: ARNÊS ANTIQUEDA - 2 PONTOS DE
AMARRAÇÃO (DORSAL/ESTERNAL) HAR23H: ARNÊS ANTIQUEDA - 3 PONTOS DE AMARRAÇÃO HAR24H: ARNÊS ANTI-QUEDA
COM CINTO - 4 PONTOS DE AMARRAÇÃO HAR25HA: ARNÊS ANTI-QUEDA COM CINTO - 5 PONTOS DE AMARRAÇÃO
ELARA160: KIT ANTI-QUEDA "CLASSIC": HAR11 + AN201200CC + 1 SACO DE ARRUMAÇÃO HAR11: ARNÊS ANTIQUEDA 1
PONTO DE AMARRAÇÃO DORSAL HAR12GILNO: ARNÊS COLETE - 2 PONTOS DE AMARRAÇÃO (DORSAL/ESTERNAL) HAR14:
ARNÊS ANTIQUEDA COM CINTO - 4 PONTOS DE AMARRAÇÃO ANATOM HAR32: ARNÊS ANTIQUEDA - 2 PONTOS DE
AMARRAÇÃO (DORSAL/ESTERNAL) EOLIEN HAR35: ARNÊS ANTIQUEDA COM CINTO - 5 PONTOS DE AMARRAÇÃO EOLIEN
HAR35A: ARNÊS ANTIQUEDA COM CINTO - ANÉIS AUTOMÁTICOS - 5 PONTOS DE FIXAÇÃO HAR44EL: ARNÊS ANTIQUEDA
COM CINTO - 4 PONTOS DE AMARRAÇÃO - DIELÉCTRICO Instruções de uso: As presentes instruções devem ser traduzidas (em
conformidade com a regulamentação em vigor) pelo revendedor, no idioma do país onde o equipamento for utilizado. Antes de utilizar
o EPI, o utilizador deverá ler e compreender o presente manual. Os métodos de ensaio descritos nas normas não representam as
condições reais de utilização. Torna-se então necessário analisar cada situação de trabalho, sendo ainda importante que cada utilizador
seja devidamente formado para as diversas técnicas com vista a conhecer os limites dos diversos dispositivos. A utilização deste EPI é
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
5
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Atención : estos factores pueden provocar degradaciones invisibles a simple vista.
No utilizar fuera del ámbito de uso definido en las instrucciones. El
12/Tipo Equipos de protección individual
Estos elementos pueden afectar el desempeño del dispositivo de parada de la caída.
Estado de las costuras y de las fijaciones: controla r daños
➪ EXAMEN PERIÓDICO del EPI: El fabricante o una
13/ARNÉS ANTICAÍDAS 14/Antes de usar por
UPDATE 01/09/2020

Publicidad

loading