3
C
Open de scharnierhendel (1) (D) terwijl u de vergrendelingsknop (C) in de richting
van de pijl drukt.
Enquanto pressiona o Botão de Bloqueio (C) na direção da seta, abra a Alavanca
Acoplada (1) (D) para frente.
Mientras presiona el botón de bloqueo (C) en la dirección de la flecha,
abra la palanca de unión (1) (D) hacia delante.
Ενώ πατάτε το κουμπί κλειδώματος (C) κατά την κατεύθυνση του βέλους,
ανοίξτε το μοχλό αρμού (1) (D) προς τα μπροστά.
D
4
E
Open de printkopvergrendeling (2) (E) helemaal totdat deze stopt.
•
Raak de binnenkant van de printkophouder (F) niet aan. De printer drukt mogelijk niet goed
af als u deze aanraakt.
Abra a Alavanca de Bloqueio da Cabeça de Impressão (2) (E) completamente,
até que ela pare.
•
Não toque na parte interna do Suporte da Cabeça de Impressão (F). Se você fizer isso, talvez
a impressora não imprima de modo adequado.
Abra la palanca de bloqueo del cabezal de impresión (2) (E) completamente hasta
que se detenga.
•
No toque el interior del soporte del cabezal de impresión (F). Si se toca, es posible que la
impresora no imprima correctamente.
Ανοίξτε το μοχλό ασφάλισης κεφαλής εκτύπωσης (2) (E) πλήρως μέχρι να σταματήσει.
•
Μην αγγίζετε τα εσωτερικά μέρη της θήκης κεφαλής εκτύπωσης (F). Ο εκτυπωτής ενδέχεται
να μην εκτυπώνει κανονικά εάν τα αγγίξετε.
F