Descargar Imprimir esta página

Buki Professional Studio POTTERY Manual Del Usuario página 27

Publicidad

3 3
FR:
Au bout de quelques heures, tu pourras
t'amuser à graver des motifs à l'aide du
poinçon.
EN:
After a few hours, you can have fun
carving patterns using the needle.
DE:
Nach einigen Stunden kannst du
mithilfe einer Töpfernadel Muster
gravieren.
NL:
Na enkele uren kun je met de priem
motieven in je kunstwerk aanbrengen.
ES:
Al cabo de unas horas, podrás divertirte
grabando motivos con el punzón.
IT:
Dopo qualche ora, se vuoi, potrai
divertirti a scolpire delle decorazioni
con il punzone.
4
4
FR:
Laisse sécher la sculpture. Il faut compter 2-3 jours de séchage l'été et 3-5 jours l'hiver.
EN:
Leave your project to dry. In the summer, drying takes 2-3 days, and in the winter, it takes 3-5
days.
DE:
Lass die Skulptur trocknen. Das Trocknen dauert im Sommer 2-3 Tage und im Winter 3-5 Tage.
NL:
Laat je kunstwerk drogen. De klei droogt in de zomer in 2-3 dagen en in de winter in 3-5 dagen.
ES:
Deja que se seque la escultura. Hay que contar de 2 a 3 días de secado en verano y de 3 a 5
días en invierno.
IT:
Lascia asciugare la scultura. Per un'asciugatura completa, considera 2-3 giorni d'estate e 3-5
giorni d'inverno.
Nettoyage de l'atelier • Cleaning the station
Reinigung des Ateliers • Schoonmaken van het atelier
Limpieza del taller • Pulizia del laboratorio
FR:
ATTENTION ! Ne jamais mettre le bloc moteur sous l'eau.
Pense bien à déplacer la girelle avec ta création sur le tiroir pour qu'elle sèche.
Cela te permet de laver l'atelier tout de suite avant que la terre sèche et que ce
soit plus difficile.
EN:
WARNING! Never put the motor unit in water.
Make sure to move the wheel that your creation is on using the drawer so it can
dry. This will allow you to clean the station straight away before the clay dries,
when it will become more difficult.
DE:
ACHTUNG! Die Motoreinheit niemals in Wasser tauchen.
Denk daran, die Töpferscheibe mit deiner Kreation auf die Schublade zu stellen, damit sie trocknet.
So kannst du das Atelier sofort reinigen, bevor der Ton trocknet und die Reinigung schwieriger wird.
NL:
LET OP! Dompel het motorblok niet onder in water.
Zorg ervoor de draaischijf met je creatie correct op de lade te plaatsen om te drogen. Je kunt zo het
atelier direct reinigen voordat de klei opdroogt en moeilijker schoon te krijgen is.
ES:
¡ATENCIÓN! No colocar nunca el bloque motor debajo del agua.
Recuerda desplazar el torno con tu creación sobre el cajón para que se seque. Esto te permitirá
limpiar el taller enseguida antes de que la tierra se seque y de que sea más difícil.
IT:
ATTENZIONE! Non mettere mai il blocco motore sotto l'acqua.
Ricordati di mettere il tornio con la tua creazione sul cassetto per farla asciugare. Così facendo potrai
lavare il laboratorio subito, prima che la terra si secchi, rendendo difficoltosa l'operazione.
27

Publicidad

loading