Resumen de contenidos para Buki Professional Studio Bougie Candles 5420
Página 2
Contenu du coffret · The box contains Continutul cutiei • lnhoud van het koffertJe Contenido de la caja • Contenuto de( cofanetto 1 station avec spatule 1 station with spatula 1 Statie cu spatula 9O0g de cire de soja 9O0g soya wax 9O0g Ceara din soia 6 moules 30 transparents 6 transparent 30 moulds...
Página 3
Consignes de securite • Safety instructions· Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften · Instructiuni privind siguranta · lstruzioni di sicurezza FR: Toutes les bougies constituent un risque d'incendie. Une bougie n'est pas un jouet. Voici quelques precautions prendre: Ne pas laisser la bougie brOler sans surveillance. Utiliser la bougie loin des animaux et des jeunes enfants.
Página 4
RO Lumanarile constituie un risc de incendii. Lumanarile nu sunt jucarii. Respectati masurile de siguranta: Nu lasati niciodata lumanarile aprinse nesupravegheate. Tineti lumanarile la distanta de animale si de copii mici. Pastrati o distanta de cel putin 10 cm intre doua lumanari. Nu aprindeti lumanari in preajma obiectelor infalmabile.
Página 5
ES: Todas las velas representan un riesgo de incendio. Una vela no es un juguete. Algunas precauciones que se deben tomar: No dejar la vela encendida sin vigilancia. Usar la vela lejos de animales y de niilos pequeilos. La distancia mfnima entre dos velas debe ser de 10cm.
Página 6
La cire de Soja · Soy wax Ceara de soia• Sojawas La cera de soja · Cera di soia FR: Dans ce coffret tu trouveras de la cire de soja. C'est une cire issue de matieres vegetales done naturelle et ecologique. La cire de soja est totalement bio degradable et ne degage pas de suies ni d'odeurs contraitement aux cires minerales comme la paraffine.
Página 7
ES: En esta caja, encontraras cera de soja. Se trata de una cera procedente de materias vegetales, par lo tanto es natural y ecol6gica. La cera de soja es totalmente biodegradable y no desprende hollfn ni olores al contrario de las ceras minerales coma la parafina.
Página 8
La station Workstation Die Statia de lucru De installatie La estacion Working station Bol cu capac securizat FR: Ce bol a ete corn ; u dans un materiau capable d'aller au micro-ondes. Tu vas placer et faire fondre la cire de soja dedans en toute securite. Veille bien respecter les consignes d'utilisation qui te seront donnees dans cette notice.
Página 9
� Spat.u& Spat.ufn l/<iJtr;pat£f I Spate£/ ci.ti.da Spat.ofa � 4- -- Sta.tum/ <B11rte&tittion Station £stru:ioo CU9� station NL: Deze kom is ontworpen in een materiaal dat in de magnetron kan warden gebruikt. Je zet hem in de magnetron en smelt zo de sojawas veilig. Zorg ervoor dat je de instructies voor gebruik in deze handleiding volgt.
Página 10
Inainte de incepere... Avant cle commencer... Before you start... � Bevor clu anfangst Voorclatje begint... Antes cle empezar ... Prima cominciare ... FR: Protege ton espace de travail avec du journal et de l'essuie tout. Cela sera plus facile pour nettoyer ensuite. Astuce : Pose ta station sur un plateau protege lui aussi.
Página 11
Installation du moule · Placing the mould Einsetzen der Form • lnstallatie van de vorm Instalarea formei • lnstallazione dello stampo FR Choisis un moule parmi les 6 modeles proposes. EN Choose a mould from the six included in the kit. Alege un mulaj din cele 6 modele.
Página 12
FR: Ferme l e moule en veillant ace que l e nceud de l a meche reste bien en place. EN: Close the mould, ensuring that the knotted wick remains in place. RO: Inchide mulajul si asigura-te ca nodul fitilului ramane la locul potrivit.
Página 13
Faire fondre la cire • Melting the wax Wachs schmetzen • Het smetten van de was Topiti ceara • Far sciog(iere la cera FR: A l'aide d'une balance, verse la quantite de cire de soja necessaire dans le bol bleu. EN: Using a scale, pour the required quantity of soy wax into the blue bowl.
Página 14
FR: Place le bol (sans couvercle} dans le micro-ondes en respectant le temps et l a puissance indiques dans le tableau (page 13). Toutes les 30 secondes, sors le bol et melange avec l a spatule. EN: Place the bowl (without its cover) i n the microwave, following the heating time and power levels shown i n the table (page 13).
Página 15
FR: Place le couvercle securise sur le bol pour ne paste bruler lorsque tu verseras la cire. EN: Put the secure cover on the bowl so you don't burn yourself when pouring the wax. RO: Pune capacul deasupra bolului, asigura-te ca l-ai inchis corect pentru a nu risca sa te arzi in timp ce torni ceara in mulaj.
Página 16
FR: Attends 12 heures pour que la cire de soja soit completement solide. Si tu demoules avant, la bougie risque de se separer en deux morceaux lors du demoulage. Si cela t'arrive, tu peux refaire fondre la cire de soja. EN: Wait for the soy wax to set completely.
Página 17
FR: Sous la bougie, coupe l'excedent de meche. EN: Underneath the candle, cut off the excess wick. Taiati fitilul in exces de sub lumanare. Snijd onder de kaars het teveel aan lont af. Debajo de la vela, corta lo que sobre de mecha. Per fin ire, taglia lo stoppino in eccesso sotto la candela.
Página 18
Cacher une bre(oque · Cadou surpriza - Verstecke einen Anhanger • Een kraal verbergen Esconde un dije • Come nascondere un ciondolo cacher Dans ton coffret, sont fournis des pendentifs que tu vas pouvoir dans tes bougies pour faire une surprise ates ami(e)s Your kit includes pendants that you can hide in your candles as a surprise gift for your friends! Pachetul contine si pandantive pe care le poti ascunde in...
Página 19
F R Dans le bol bleu, ii te reste de la cire que tu vas remettre a fondre. In the blue bowl, you will have some wax left. Melt this wax again. RO : , Reincalzeste ceara ramasa in bolul albastru. In de blauwe kom smelt J e nog wat was.
Página 20
La decoration · Decorating Das Verzieren • De versiering La decoracion • Decorare FR: Lorsque ta bougie est seche, tu vas pouvoir la decorer I Pour cela, tu trouveras de nombreux accessoires dans ton coffret. Ne place jamais les decorations sur le dessus de la bougie car elles seraient trop proches de la flamme.
Página 21
Transferul design-ului FR: II est conseille de realiser les transferts sur les bougies aux formes "classiques" sinon les motifs auront du mal s'appliquer. Iti recomandam sa folosesti abtibilduri pe lumanarile in forma EN: We recommend that you apply transfers to "standard"-shaped candles, otherwise the designs will not stick.
Página 22
Sabloane FR: Prends Sg de cire, ajoute des copeaux de cire coloree. Fais fondre lm30 au micro-ondes dans le bol. Si les copeaux de cire ne sont pas completement fondus, remets 30 secondes supplementaires. Melange bien avec la spatule. EN: Take Sg of wax and add shavings of coloured wax. Heat it i n the bowl i n the microwave for 1 minute 30 seconds.
Página 23
FR: Avec le pinceau, applique delicatement l a cire fondue en prenant soin de ne pas depasser et que les poils du pinceau ne passent pas sous le pochoir. EN: With the paintbrush, carefully apply melted wax, taking care not to go over the edges and making sure that the bristles don't go underneath the stencil.
Página 24
Diamante FR: Verse Sg de cire dans le bol et fais fondre pendant lm30 au micro-ondes. EN: Place Sg of wax into the bowl and heat it i n the microwave for 1 minute 30 seconds. RO: Pune 5 g ceara de soia in bol si incalzeste-o la microunde timp de 1 minut si 30 de secunde.
Página 25
FR: Patiente quelques minutes sans toucher p o u r que le strass reste bien colle ! EN: W a i t a f e w minutes w i t h o u t touching i t so t h e diamante sticks firmly! Asteapta cateva minute fara sa atingi pentru ca strasurile sa se lipeasca bine.
Página 26
Le nettoyage · Cleaning Reinigen • Schoonmaken La limpieza • Curatarea ustensilelor Tu ne dois pas verser de cire dans l'evier car en se solidifiant l a cire va durcir et boucher les canalisations. Voici quelques astuces de consignes de nettoyage pour chaque accessoire.
Página 27
Lorsqu'il ne reste presque plus de cire dans le bol, rince-le sous l'eau chaude avec du produit vaisselle et une eponge. Pas d'inquietude, si tu as bien gratter et qu'il ne reste que de minuscules morceaux de cire dans le bol, cela ne bouchera pas ton evier ! When there is almost no wax left in the bowl, rinse it under hot water with...
Página 28
FR: Nettoie delicatement le moule avec un essuie-tout pour retirer le plus gros de la cire. EN: Carefully clean the mould with a paper towel to remove the majority of the wax. RO: Curata cu grija mulajul cu un servetel de hartie pentru a indeparta ceara ramasa.
Página 29
RO: Uneori poate fi dificil sa cureti de ceara mulajul, din cauza formei lor si a dimensiunilor reduse. Pune mulajul in cuptorul cu microunde si incalzeste-l timp de 1 minut, pentru ca ceara ramas sa se topeasca. La nevoie, mai lasa-l putin la microunde pana se topeste toata ceara. NL: Het zal moeilijk zijn om de vormen te schrapen vanwege hun kleine formaat en hun vorm.
Página 30
" FR: Rince-le sous l'eau chaude avec du produit vaisselle. Ecarte bien les poi ls pour retirer tous les residus de cire. EN: Rinse it under hot water with washing-up liquid. Separate the bristles to remove all the wax residue. RO: Spala pensula cu detergent sub apa fierbinte.
Página 32
I colori contenuti possono variare leggermente. Dezvoltat si distribuit de : Developed and distributed b y : BUKI France 22 rue du 33eme Mobiles 72000 Le Mans - FRANCE CE® Tel: +33 1 4 6 65 09 92 E-mail: daniellevy@bezeqint.net...