Descargar Imprimir esta página

APRILIA DORSODURO FACTORY Manual De Instrucciones página 112

Publicidad

Contrôler périodiquement le niveau d'hui-
le moteur.
Pour réaliser la vidange :
ATTENTION
POUR OBTENIR UN MEILLEUR ET
COMPLET ÉCOULEMENT, IL EST NÉ-
CESSAIRE QUE L'HUILE SOIT CHAU-
DE ET DONC PLUS FLUIDE, CONDI-
TION ATTEINTE APRÈS ENVIRON
04_03
VINGT MINUTES DE FONCTIONNE-
MENT NORMAL.
LE MOTEUR CHAUD CONTIENT DE
L'HUILE À HAUTE TEMPÉRATURE.
PRÊTER UNE ATTENTION PARTICU-
LIÈRE DURANT LE DÉROULEMENT
DES OPÉRATIONS SUIVANTES POUR
NE PAS SE BRÛLER.
04_04
Avec un chiffon nettoyer soi-
gneusement la zone environ-
nant le bouchon de remplissage
(1) d'éventuels dépôts de sale-
té.
Positionner un récipient d'une
capacité supérieure à 4000 cm³
(244 cu in) au niveau du bou-
chon de vidange (2).
Dévisser et enlever le bouchon
de vidange (2).
Dévisser et enlever le bouchon
de remplissage (1).
112
Controlar periódicamente el nivel de
aceite del motor.
Para la sustitución:
ATENCIÓN
PARA LOGRAR UN MEJOR Y COM-
PLETO VACIADO, ES NECESARIO
QUE EL ACEITE ESTE CALIENTE Y
POR LO TANTO MÁS FLUIDO, CONDI-
CIÓN QUE SE CONSIGUE DESPUÉS
DE CASI VEINTE MINUTOS DE FUN-
CIONAMIENTO NORMAL.
EL MOTOR CALIENTE TIENE ACEITE
CON ALTA TEMPERATURA, EXTRE-
MAR LOS CUIDADOS PARA NO QUE-
MARSE DURANTE LAS SIGUIENTES
OPERACIONES.
Con un paño limpiar cuidadosa-
mente los eventuales depósitos
de suciedad de la zona alrede-
dor del tapón de llenado (1).
Colocar un recipiente cuya ca-
pacidad supere los 4000 cc (244
cu in) en correspondencia del
tapón de drenaje (2).
Desenroscar y quitar el tapón de
drenaje (2).
Desenroscar y quitar el tapón de
llenado (1).

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Dorsoduro 750