Descargar Imprimir esta página

Stationnement; Aparcamiento - APRILIA DORSODURO FACTORY Manual De Instrucciones

Publicidad

Stationnement

Le choix de la zone de stationnement est
très important et doit respecter la signa-
lisation routière et les indications repor-
tées ci-après.
ATTENTION
GARER LE VÉHICULE SUR UN SOL
FERME ET PLAT POUR ÉVITER QU'IL
NE TOMBE.
NE PAS APPUYER LE VÉHICULE
CONTRE LES MURS, NI LE POSER AU
SOL.
S'ASSURER QUE LE VÉHICULE, ET
EN PARTICULIER SES PARTIES BRÛ-
LANTES, NE REPRÉSENTENT AU-
CUN DANGER POUR LES PERSON-
NES ET LES ENFANTS. NE PAS
LAISSER LE VÉHICULE SANS SUR-
VEILLANCE LORSQUE LE MOTEUR
TOURNE OU AVEC LA CLÉ DE CON-
TACT INSÉRÉE DANS L'INTERRUP-
TEUR D'ALLUMAGE.
ATTENTION
LA CHUTE OU L'INCLINAISON EX-
CESSIVE DU VÉHICULE PEUVENT
95
DEL VEHÍCULO Y FRENADAS EN EL
LÍMITE.

Aparcamiento

La elección de la zona de aparcamiento
es muy importante y se deben respetar la
señalización vial y las indicaciones que
se presentan a continuación.
ATENCIÓN
APARCAR EL VEHÍCULO SOBRE UN
TERRENO SÓLIDO Y PLANO PARA
EVITAR QUE SE CAIGA.
NO APOYAR EL VEHÍCULO EN LAS
PAREDES Y NO ACOSTARLO EN EL
PAVIMENTO.
ASEGURARSE DE QUE EL VEHÍCU-
LO, Y ESPECIALMENTE LAS PARTES
CALIENTES DEL MISMO, NO REPRE-
SENTEN PELIGRO ALGUNO PARA
LAS PERSONAS Y LOS NIÑOS. NO
DEJAR EL VEHÍCULO SIN VIGILAN-
CIA, CON EL MOTOR ENCENDIDO O
CON LA LLAVE COLOCADA EN EL
CONMUTADOR DE ARRANQUE.
ATENCIÓN
LA CAÍDA O LA EXCESIVA INCLINA-
CIÓN DEL VEHÍCULO PUEDEN PRO-
DUCIR DERRAMES DE COMBUSTI-
BLE.

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Dorsoduro 750