S'ASSURER QUE LE TERRAIN SUR
LEQUEL A ÉTÉ STATIONNÉ LE MO-
TOCYCLE SOIT UN TERRAIN STA-
BLE, UNIFORME ET SANS OBSTA-
CLES.
Conseils contre le vol
ATTENTION
SI ON UTILISE UN DISPOSITIF BLO-
QUE-DISQUE, FAIRE EXTRÊMEMENT
ATTENTION LORS DE SON EXTRAC-
TION AVANT DE SE METTRE À LA
CONDUITE DU VÉHICULE. LE MAN-
QUEMENT À CET AVERTISSEMENT
POURRAIT ENDOMMAGER GRAVE-
MENT LE SYSTÈME DE FREINAGE ET
PROVOQUER DES ACCIDENTS SUI-
VIS DE LÉSIONS CORPORELLES,
VOIRE LA MORT.
Ne JAMAIS laisser la clé de démarrage
insérée et toujours utiliser l'antivol de di-
rection. Stationner le véhicule dans un
endroit sûr, de préférence dans un gara-
ge ou dans un endroit surveillé. Utiliser,
dans la mesure du possible, un dispositif
antivol additionnel. Vérifier que les docu-
ments et la taxe de circulation sont en
règle. Inscrire ses données personnelles
99
ASEGURARSE DE QUE EL TERRENO
EN EL QUE SE HA APARCADO LA
MOTOCICLETA SEA ESTABLE, RE-
GULAR Y CARENTE DE OBSTÁCU-
LOS.
Sugerencias contra los robos
ATENCIÓN
SI SE UTILIZA UN DISPOSITIVO DE
BLOQUEO DE DISCO, RECORDAR
MUY ESPECIALMENTE RETIRARLO
ANTES DE CONDUCIR EL VEHÍCULO.
LA INOBSERVANCIA DE ESTA AD-
VERTENCIA PODRÍA CAUSAR SE-
RIOS DAÑOS A LA INSTALACIÓN DE
FRENOS Y PROVOCAR ACCIDENTES
CON LOS CONSIGUIENTES DAÑOS
FÍSICOS O LA MUERTE
NUNCA dejar la llave de contacto colo-
cada y siempre bloquear el manillar.
Aparcar el vehículo en un lugar seguro,
en lo posible en un garaje o en un lugar
con vigilancia. Siempre que sea posible,
utilizar un segundo dispositivo antirrobo.
Controlar que los documentos y el im-
puesto de circulación estén en orden. Es-
cribir los datos personales y el número de