•
Avec la poignée de l'accéléra-
teur (2) fermée (Pos.A) et le mo-
teur au ralenti, actionner le le-
vier d'embrayage (3).
•
Pousser vers le bas le levier de
vitesses (4) pour sélectionner la
première vitesse.
•
Relâcher le levier d'embrayage
(actionné au démarrage).
ATTENTION
03_24
LORSQUE LE VÉHICULE S'ÉTEINT,
NE PAS RELÂCHER L'EMBRAYAGE
TROP RAPIDEMENT OU TROP SOU-
DAINEMENT CAR CECI POURRAIT
CAUSER L'ARRÊT DU MOTEUR OU
LE CABRAGE NON INTENTIONNEL
DU VÉHICULE. NE PAS ACCÉLÉRER
SOUDAINEMENT LORSQU'ON RELÂ-
CHE L'EMBRAYAGE ET CE, POUR
LES MÊMES RAISONS PRÉCÉDEM-
MENT INDIQUÉES.
•
Relâcher lentement le levier
d'embrayage (3) et accélérer en
même temps en tournant modé-
rément la poignée d'accéléra-
teur (2) (Pos. B).
Le véhicule commencera à avancer.
•
Durant les premiers kilomètres
de parcours, rouler à vitesse li-
mitée pour réchauffer le moteur.
03_25
•
Con el puño del acelerador (2)
cerrado (Pos.A) y el motor en
ralentí, accionar la palanca del
embrague (3).
•
Empujar hacia abajo la palanca
del cambio (4) para seleccionar
la primera velocidad.
•
Soltar la palanca del embrague
(activada en el arranque).
ATENCIÓN
CUANDO SE APAGA EL VEHÍCULO,
NO SOLTAR EL EMBRAGUE DEMA-
SIADO RÁPIDAMENTE O REPENTI-
NAMENTE, YA QUE SE PODRÍA CAU-
SAR LA PARADA DEL MOTOR O UN
CABALLITO NO INTENCIONADO DEL
VEHÍCULO. NO ACELERAR REPENTI-
NAMENTE CUANDO SE ESTÁ SOL-
TANDO EL EMBRAGUE POR EL MIS-
MO MOTIVO.
•
Soltar lentamente la palanca del
embrague (3) y, al mismo tiem-
po, acelerar girando moderada-
mente el puño del acelerador (2)
(Pos.B).
el vehículo comenzará a avanzar.
•
Durante los primeros kilómetros
de recorrido, proceder a veloci-
dad limitada para calentar el
motor.
87