Fahl SPIRAFLEX Instrucciones De Uso página 136

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
3. Sterilizálás/autoklávozás
Ismételt sterilizálás megengedhetetlen.
FIGYELEM!
A 65°C fölé hevítés, a kifőzés vagy gőzsterilizálás nem megengedettek, és a kanül károsodását
okozzák.
XI. TÁROLÁS / ÁPOLÁS
A megtisztított kanülöket, melyek aktuálisan nincsenek használatban, száraz környezetben, tiszta
műanyagedényben, portól, napsugárzástól, valamint hőtől védve kell tárolni.
A még steril csomagolásban lévő cserekanülöket száraz környezetben, portól, napsugárzástól,
valamint hőtől védve kell tárolni.
Tisztított kanülök esetén vigyázni kell arra, hogy a tároláshoz a ballont légteleníttett (nyitott) kell legyen.
Kenőanyagként kizárólagosan csak stomaolajat (REF 31525), illetve az OPTIFLUID
Stomaöl-
®
Tuch (REF 31550) kendőt alkalmazzon.
A folyamatos ellátás érdekében nyomatékosan ajánlott mindig legalább 2 tartalékkanül kéznél tartása.
XII. FELHASZNÁLHATÓSÁG IDEJE
Ezek a trachealis kanülök steril, egyetlen páciensen használható termékek.
A maximális felhasználhatósági idő 29 nap (a steril csomagolás felnyitásának napjától számítva).
Betegségcsírák (pl. MRSA) jelenléte esetén a felhasználhatósági idő, illetve használati idő megfelelő
mértékben csökkennek.
A kanülök eltarthatóságát sok tényező befolyásolja. Döntő jelentőségű lehet a váladék összetétele, a
tisztítás alapossága és sok más tényező is.
A maximális eltarthatóság nem hosszabbodik meg azáltal, hogy a kanül megszakításokkal (azaz a
tisztítási intervallumok keretén belül más kanülökkel felcserélve) kerül behelyezésre.
Legkésőbb 29 nappal steril csomagolás felbontása után a kanült ki kell cserélni.
Ez független attól, hogy felnyitás után a kenül minden nap, csak néhány napig, vagy egyáltalán nem
volt használatban. A 29 napos használati idő lejárta után a kanülöket tilos tovább használni, és azokat
szakszerűen kell hulladékba helyezni. A sérült kanülöket azonnal ki kell cserélni.
FIGYELEM!
A kanül midenfajta megváltoztatását, valamint a kanül javításait csak a gyártó maga vagy a
gyártó által erre írásban kifejezetten feljogosított vállalat hajthatja végre. A trachealis kanülökön
HU
szakszerűtlenül végrehajtott munkák súlyos sérüléseket okozhatnak.
XIII. JOGI ÚTMUTATÓK
Ezen termék gyártója, az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nem vállal semmilyen
felelősséget olyan funkciókiesésért, sérülésért, fertőzésért, illetve más komplikációért vagy nem kívánt
eseményért, amelynek hátterében a termék módosítása vagy nem szakszerű használata, gondozása
vagy kezelése áll.
Az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nem vállal semmilyen felelősséget olyan
károsodásokért, amelyek okai a kanül megváltoztatásai, különösen a rövidítés és a szűrőhelyezés,
illetve nem a gyártó által végrehajtott javítások okoztak. Ez érvényes a magán a kanülön ily módon
bekövetkezett károsodásokra, illetve az összes ily módon okozott következményes károsodásra is.
A trachealis kanülök XII.. pont alatt megadott időn túli használata, és/vagy a kanül használati útmutató
előírásaitól eltérő használata, alkalmazása, gondozása (tisztítás, fertőtlenítés) vagy tárolása esetén
az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH mentesül a törvény által engedélyezett mértékig
mindenfajta jótállástól, ideértve a szavatosságot is.
Az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH minden termékének forgamazása és szállítása az
általános szerződési feltételeknek megfelelően történik, ezt a dokumentumot közvetlenül az Andreas
Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH-tól lehet beszerezni.
A gyártó fenntartja a mindenkori termékváltoztatás jogát.
A SPIRAFLEX
az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln, Németországban és az EU-
®
tagállamokban bejegyzett védjegye.
136

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Spiraflex xlSpiraflex mrtSpiraflex shortSpiraflex short mrt

Tabla de contenido