TE -TXC 449 /511
CAMPANA FRIZIONE - CLUTCH HOUSING - CLOCHE D'EMBRAYAgE
ASTINA DISINNESTO FRIZIONE - CLUTCH PUSHROD - TIGE DE DÉBRAYAGE
PIGNONE USCITA CAMBIO - TRANSMISSION SPROCKET -
PIGNON SORTIE BOÎTE DE VITESSES
INGRANAGGIO AVVIAMENTO - STARTER GEARS - ENGRENAGES DÉMARREUR
PEDALE COMANDO CAMBIO - GEAR SHIFT PEDAL -
PÉDALE COMMANDE BOÎTE DE VITESSES
FILTRO ARIA - AIR FILTER - FILTRE À AIR
C: CONTROLLARE - CHECK - CONTRÔLER
C (*): CONTROLLARE GIOCO - CHECK CLEARANCE - CONTRÔLER LE JEU
P: PULIRE - CLEAN - NETTOYER
P/S (**):
PULIRE O SOSTITUIRE (in funzione alle condizioni di impiego del motociclo)
CLEAN OR CHANGE (depending on the conditions of use of the motorcycle)
NETTOYER OU REMPLACER (en fonction des conditions d'utilisation de la moto)
S: SOSTITUIRE - CHANGE - REMPLACER
P/L (*):
OGNI 5 ORE PER UTILIZZO IN FUORISTRADA.
EVERY 5 HOURS FOR OFF-ROAD USE.
TOUTES LES 5 HEURES POUR L'UTILISATION TOUT-TERRAIN.
A - 4
SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA)
SCHEDULED MAINTENANCE CHART (TO BE CARRIED OUT AT THE HUSQVARNA DEALER)
SCHÉMA D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE (À EFFECTUER AUPRÈS D'UN CONCESSIONNAIRE HUSQVARNA)
MOTORE - ENGINE - MOTEUR
OGNI 10 h - 500 Km
OGNI 20 h - 1000 Km
EVERY 10 h - 500 Km
EVERY 20 h - 1000 Km
TOUS LES 10 h - 500 Km
TOUS LES 20 h - 1000 Km
C
C
P/L (*)
OGNI 30 h - 1500 Km
OGNI 70 h - 3500 Km
EVERY 30 h - 1500 Km
EVERY 70 h - 3500 Km
TOUS LES 30 h - 1500 Km
TOUS LES 70 h - 3500 Km
C
C
C
SOSTITUIRE SE NECESSARIO
REPLACE IF NECESSARY
REMPLACER SI NECESSAIRE
X
X
X
X
X