Xylem LOWARA e-MPA Manual De Instalación, Funcionamento Y Mantenimiento página 187

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
Produkt może być dostarczony jako zespół
pompy (pompa oraz silnik elektryczny) lub tylko
jako pompa.
UWAGA:
W razie zakupienia pompy bez silnika, należy
upewnić się, że silnik przewidziany do użycia
nadaje się do sprzężenia z pompą.
Przeznaczenie
Pompa nadaje się do następujących zastosowań:
Zasilanie wodą i uzdatnianie wody
Zasilanie wodą ciepłą i chłodzącą w
instalacjach przemysłowych i budynkach
Układy nawadniające i spryskiwaczy
Układy ogrzewania
Zastosowania przeciwpożarowe
Wytwarzanie śniegu
Nanofiltracja
Zasilanie bojlera.
Użycie niezgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE:
Nieprawidłowe użycie pompy może
stwarzać warunki niebezpieczne oraz
powodować obrażenia ciała i
uszkodzenia mienia.
Używanie produktu niezgodnie z przeznaczeniem
prowadzi do utraty uprawnień gwarancyjnych.
Przykłady niewłaściwego użycia:
ciecze nieodpowiednie ze względu na
materiały konstrukcyjne pompy,
ciecze niebezpieczne (na przykład ciecze
toksyczne, wybuchowe, palne lub korozyjne),
płyny spożywcze inne niż woda (na
przykład wino lub mleko),
Przykłady niewłaściwej instalacji:
lokalizacje niebezpieczne (takie jak
lokalizacje z atmosferą wybuchową lub
korozyjną),
miejsca o wysokiej temperaturze powietrza
lub o słabej wentylacji,
instalacje poza pomieszczeniami w
miejscach, gdzie brak jest zabezpieczenia
przed deszczem lub ujemnymi
temperaturami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Nie należy używać pompy do cieczy
palnych i/lub wybuchowych.
UWAGA:
Nie należy używać pompy do cieczy
zawierających substancje ścierne, ciała stałe
lub włókniste.
Nie używać pompy przy natężeniach
przepływu niezgodnych z wartościami
podanymi na tabliczce znamionowej.
Zastosowania specjalne
Kontaktować się z lokalnym przedstawicielem
działem sprzedaży i serwisu w następujących
przypadkach:
jeżeli wartości gęstości lub lepkości
pl – Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
pompowanej cieczy przekraczają
odpowiednie wartości dla wody, jak
w przypadku wody z glikolem, ponieważ
konieczne może być zastosowanie silnika
o większej mocy;
jeżeli pompowana ciecz jest poddawana
obróbce chemicznej, na przykład woda
zmiękczona, dejonizowana,
demineralizowana itp.;
w każdej sytuacji odmiennej od opisanych i
mającej związek z właściwościami płynu.
3.2 Denominacja pompy
zawiera objaśnienie kodu denominacji
Rysunek 2
pompy i jeden przykład.
3.3 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa znajduje się na ramie
łożyska. Na tabliczce znamionowej podano
główne dane techniczne produktu. Aby uzyskać
dodatkowe informacje, patrz
Na tabliczce znamionowej znajdują się dane
dotyczące wirnika i materiału obudowy,
uszczelnienia mechanicznego i ich materiałów.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Rysunek
2.
IMQ, TUV lub IRAM bądź inne oznaczenia
(dotyczy tylko pomp elektrycznych)
W przypadku produktów opatrzonych znakiem
zatwierdzenia bezpieczeństwa elektrycznego,
zatwierdzenie odnosi się wyłącznie do pompy
elektrycznej, jeżeli nie określono inaczej.
3.4 Konstrukcja pompy
Obudowa ssawna: pozioma z kołnierzami
osiowymi i promieniowymi
Obudowa wylotowa: pozioma
z promieniowymi kołnierzami
Konstrukcja wirnika: zamknięta, bez
równoważenia nacisku osiowego
Po stronie wylotowej bęben równoważący
zintegrowany z obudową wylotową
Silniki – konstrukcja wg normy
IEC: IE3 dla Europy i NEMA
Kołnierze wg EN1092 / ISO 7005, PN 10/16,
25, 40, 63 i 100. Opcjonalne kołnierze
nawiercane wg ASME B16.5; klasy 150, 300
i 600
Sprzęgła: elastyczne, standardowo bez
podkładki dystansowej. Opcjonalnie
z podkładką dystansową (tylko w wersjach
poziomych) na życzenie klienta.
Osłona sprzęgła: całkowicie zamknięta, o
regulowanym położeniu.
3.5 Materiał
Metalowe części pompy, które stykają się z cieczą,
są wykonane z następujących materiałów:
Rysunek
1.
187

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lowara e-mprLowara e-mpd

Tabla de contenido