12 Botón de acoplamiento LED
13 LED de máquina ENCENDIDA
14 Botón de encendido de la máquina
15 LED de arranque en frío
16 Indicador ONE-KEY
17 Cabezal vibratorio de 1,5"
18 Cabezal vibratorio de 2,5"
19 Eje fl exible
20 Conector de la máquina
21 Conector del cabezal vibratorio
22 Telemando
23 LED de transmisión de datos
24 Botón de acoplamiento
25 Interruptor de encendido/apagado del telemando
26 Botón de inicio/parada
CONSEJOS ADICIONALES PARA EL USO
LED de arranque en frío
El LED de arranque en frío se ilumina cuando se inicia la máquina a
temperaturas bajas (a menos de 0 °C). La máquina arranca lentamente
hasta alcanzar las 10.000 vibraciones por minuto a fi n de evitar
desconexiones no deseadas. Cuando la máquina alcanza las 10.000
vibraciones por minuto se apaga el LED de arranque en frío. Gracias a esta
función se puede iniciar la máquina a temperaturas de hasta -20 °C.
LIMPIEZA
Limpiar el vibrador de hormigón con un paño húmedo después de cada uso
para eliminar los restos de hormigón. No limpiar con un chorro de agua o
una hidrolimpiadora de alta presión.
Eliminar los restos de hormigón del eje fl exible y del cabezal vibratorio
después de cada uso limpiándolos con agua corriente.
MANTENIMIENTO
Cada
día
antes
Realizar un control visual de todas las piezas
x
para comprobar si presentan algún daño
Realizar un control visual del acumulador para
x
comprobar si presenta algún daño
Realizar un control visual del cargador para
x
comprobar si presenta algún daño
Controlar que todos los conectores estén bien
x
apretados:
Eje fl exible – Cabezal vibratorio: volver a
apretar si fuese necesario
Eje fl exible – Unidad de accionamiento:
enclavar y asegurar si fuese necesario
Limpiar la máquina
Limpiar el acumulador
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar
reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras
estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo
indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa
indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
40
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la
herramienta
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
¡No ingiera las pilas de botón!
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección.
Usar protectores auditivos!
Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
Usar guantes protectores
Utilice una protección de cabeza.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible
en la gama de accesorios.
después
de su uso
Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no se
deben eliminar junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben
recoger por separado y se deben entregar a una empresa
de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio
ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su tienda
especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de
recogida.
n
Vibraciones por minuto
V
Tensión
Corriente continua
Marca CE
x
Marcado de conformidad británico
x
Marcado de conformidad ucraniano
Certifi cado EAC de conformidad
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo
Número de produção
Tensão do acumulador
Banda de frequência Bluetooth (bandas de frequência)
Potência de alta frequência
Versão Bluetooth
Vibrações por minuto
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (MXF CP203, MXF XC406)
Eixo fl exível
Diâmetro da cabeça vibratória
Alcance do controlo remoto
Classe de proteção
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar
Tipos de baterias recomendadas
Carregadores recomendados
Informações sobre ruído:
Valores de medida de acordo com EN 60745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído / Incertez K
Nível da poténcia de ruído / Incertez K
Sempre use a protecção dos ouvidos.
Informações sobre vibração: Valores totais de vibração (soma dos
vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
/ Incertez K
h
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se
encontra na norma EN 60745, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação
preliminar da exposição.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada
para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode
aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado
ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o
período do trabalho.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a
manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA!
Leia todas as instruções de segurança
e todas as instruções. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O VIBRADOR PARA
BETÃO
Eixo fl exível
Utilização, transporte e armazenamento do eixo fl exível
Não use o eixo fl exível para puxar no motor.
Não pise ou passe com um veículo sobre o eixo fl exível.
Cabeça vibratória
Só deposite a cabeça vibratória quando a máquina estiver
completamente parada.
Só ligue a cabeça vibratória depois de submergi-la no betão fresco.
Caso contrário, ela pode sobreaquecer-se e ser danifi cada.
Não toque com as mãos ou outras partes do corpo na cabeça
vibratória durante a operação.
MXF CVBP
Vibrador para betão
4838 88 01 XXXXXX MJJJJ
72 V
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.0 BT signal mode
11 200 min
-1
13,6 ... 15,7 kg
2,13 m / 4,26 m
38,1 mm / 50,8 mm (1,5" / 2,5")
> 9 m
IP 20
-18...+50 °C
MXF CP203, MXF XC406
MXFC
89,3 dB(A) / 3 dB(A)
100,3 dB(A) / 3 dB(A)
7,85 m/s
2
/ 1,5 m/s
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO
SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a
máquina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção,
bem como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante,
capacete e protecção auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de
protecção contra pó apropriada.
O contato da pele com betão, cimento e outros agregados pode
causar irritações da pele. Evite o contato direto com a pele.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco
acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico.
A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que
respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de
curto-circuito).
Só use carregadores MXF para carregar as baterias intermutáveis
MXF. Não use baterias intermutáveis de outros sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de
substituição danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar
em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com
PORTUGUÊS
2
41