TEKNISKE DATA
Type
Produksjonsnummer
Spenning vekselbatteri
Bluetooth-Frekvensbånd (Frekvensbånd)
Høyfrekvens ytelse
Bluetooth-versjon
Vibrasjoner per minutt
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (MXF CP203, MXF XC406)
Bøyelig aksel
Diameter vibrasjonslegeme
Rekkevidde fjernkontroll
Verneklasse
Anbefalt omgivelsestemperatur under arbeid
Anbefalte batterityper
Anbefalte ladere
Støyinformasjon:
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745.
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Lydtrykknivå / Usikkerhet K
Lydeff ektnivå / Usikkerhet K
Bruk hørselsvern.
Vibrasjonsinformasjoner: Totale svingningsverdier (vektorsum fra
tre retninger) beregnet jf. EN 60745.
Svingningsemisjonsverdi a
/ Usikkerhet K
h
ADVARSEL!
De angitte vibrasjonseksponering- og støynivåverdiene har blitt målt i samsvar med standardiserte målemetoder jamfør EN 60745 og kan
brukes til å sammenligne et verktøy med et annet. De kan brukes til en foreløpig eksponeringsvurdering.
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med
avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også
det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele
arbeidsperioden.
Det er viktig å etablere ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot påvirking av vibrasjon og/eller støy, slik som: vedlikehold av
verktøyet og tilleggsutstyr, hold hendene varme, organiserte arbeidsrutiner.
OBS!
Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger.
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger
kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SIKKERHETSINSTRUKSER BETONGVIBRATOR
Bøyelig aksel
Bruk, transport og lagring av den bøyelige akselen
Den bøyelige akselen skal ikke brukes til å trekke på motoren.
Ikke trå på den bøyelige akselen eller kjør over den.
Vibrasjonslegeme
Ikke legg ned vibrasjons legemet før maskinen har kommet til
fullstendig stillstand.
Vibrasjonslegemet må ikke sås på før etter at den har blitt senket
ned i den ferske betongen. Ellers kan det varmes for sterkt opp og
bli skadet.
Ikke berør vibrasjons legemet med hendene eller andre kroppsdeler
under driften.
YTTERLIGE SIKKERHETS- OG ARBEIDSINSTRUKSJONER
Bruk vernebekledning. Ta alltid på vernebrille ved bruk av maskinen.
Vernebekledning så vel som støvmaske, vernehansker, fast og
sklisikkert skotøy, hjem og hørselsvern er anbefalt.
Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke
komme i kontakt med kroppen. Bruk derfor vernemaske som er
egnet for støv.
50
MXF CVBP
Betongvibrator
4838 88 01 XXXXXX MJJJJ
72 V
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.0 BT signal mode
11 200 min
-1
13,6 ... 15,7 kg
2,13 m / 4,26 m
38,1 mm / 50,8 mm (1,5" / 2,5")
> 9 m
IP 20
-18...+50 °C
MXF CP203, MXF XC406
MXFC
89 dB(A) / 3 dB(A)
100 dB(A) / 3 dB(A)
7,85 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
Hudkontakt med betong, sement eller andre tilslagsstoff er kan føre
til hudirritasjoner. Unngå direkte hudkontakt.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet.
Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier;
vennligst spør din fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander
(kortslutningsfare).
Bruk bare MXF-ladere for å lade opp de oppladbare MXF-
batteripakkene. Ikke bruk batteripakker fra andre systemer.
Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre rom.
Beskyttes mot fuktighet.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det
lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved berøring med
batterivæske, vask umiddelbart med såpe og vann. Ved kontakt
med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst 10
minutter. Oppsøk lege umiddelbart.
ADVARSEL! Dette apparatet inneholder en litium
knappcellebatteri.
Et nytt eller brukt batteri kan forårsake alvorlige indre
forbrenninger og føre til døden i løpet av mindre enn 2 timer dersom
det svelges eller kommer inn i kroppen. Sikre alltid lokket til
batterirommet.
Dersom det ikke lukker seg sikkert, må apparatet slås av, fjern
batteriet og oppbevar det utilgjengelig for barn.
Hvis du tror at batterier har blitt svelget eller har kommet inn i
kroppen, må du søke øyeblikkelig legehjelp.
Advarsel! For å unngå fare for en brann forårsaket av en
kortslutning, av personskader eller skader av produktet, må det
NORSK
forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i væsker og også
sørges for at ingen væsker kan kommer inn i apparatene eller
batteriene. Korroderende og ledende væsker som saltvann, visse
kjemikalier og blekemidler eller produkt som inneholder blekemidler
kan forårsake en kortslutning.
FORMÅLSMESSIG BRUK
Betongvibratoren er utlagt til komprimering av fersk betong.
Vibrasjonslegemet må være senket fullstendig ned i den ferske
betongen.
Til drift av maskinen må under alle omstendigheter alle instrukser i
denne bruksanvisningen samt service- og vedlikeholdsinstruksene
overholdes.
Tilkobling av komponenter som ikke er godkjent til drivenheten er
forbudt.
Maskinen må ikke drives uten den bøyelige akselen og
vibrasjonslegeme.
Dette apparatet må bare brukes til tiltenkt formål, slik det er angitt.
RESTRISIKO
Også ved sakkyndig bruk kan ikke alle restrisikoer utelukkes. Ved
bruk kan følgende farer oppstå og som bruker spesielt skulle ta
hensyn til:
• Skader forårsaket av vibrasjon.
Hold alltid apparatet i håndtakene som er konstruert for dette og
begrens arbeids- og eksponeringstiden.
• Støy kan føre til hørselsskader.
Bruk hørselvern og begrens eksponeringens varighet.
• Øyeskader forårsaket av smusspartikler.
Bruk alltid vernebriller.
• Øyeskader forårsaket av smusspartikler. Bruk alltid vernebriller,
solide langbukser, hansker og stødige sko.
• Innånding av giftig støv
ONE-KEY™
Ytterligere informasjon om ONE-KEY funksjonaliteten til dette
verktøyet fi nnes i vedliggende Quick- Start anvisning eller på
internett under: www.milwaukeetool.com/one-key. ONE-KEY Appen
kan lastes ned på smartphonen din via App Store eller Google Play.
Dersom det oppstår elektrostatiske oppladinger, avbrytes
bluetooth-forbindelsen. I dette tilfellet må du gjenopprette
forbindelsen manuelt.
Apparatet tilfredsstiller minimumskravene iht. EN 55014-2 /
EN 301489-1 / EN 301489-17.
ONE-KEY™ indikator
Lyser blått
Radioforbindelsen er og kan stilles inn via ONE-
KEY™ appen.
Blinker blått Verktøyet kommuniserer med ONE-KEY™ appen.
Blinker rødt Av sikkerhetsgrunner har verktøyet blitt sperret og
kan låses opp av operatøren via ONE-KEY™ appen.
INFORMASJON SOM GJELDER LI-ION BATTERIPAKKER
INFORMASJON SOM GJELDER LI-ION BATTERIPAKKER
Bruk av Li-Ion batteripakker
Batterier som ikke er brukt på lengre tid må lagres før bruk.
Temperatur på over 50°C minker ytelsen til batteriet. Unngå
oppvarming av sol eller fyring.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter
oppladning taes ut av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:
Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.
Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.
Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.
Overlastvern i Li-Ion batteripakker
Ved ekstremt høye dreiemomenter, blokkering eller
kortslutningssituasjoner med overstrømverdier, vibrerer apparatet
i ca. 5 sekunder, batteridisplayet blinker og apparatet slår seg AV.
Slipp utløseren for å tilbakestille utløseren.
Under ekstreme betingelser kan temperaturen på batteripakken
bli for høy. I dette tilfellet begynner energimåleren å blinke inntil
batteripakken har blitt avkjølt. Når energimåleren ikke blinker lenger,
er apparatet klart til drift igjen.
Transport av Li-Ion batteripakker
Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om
transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, nasjonale
og internasjonale forskrifter og bestemmelser.
• Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten
reglementering.
• Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av
spedisjonsfi rma faller under bestemmelsene om transport av
farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og transport skal
utelukkende gjennomføres av personer som har blitt skolert til
dette. Hele prosessen skal følges opp av fagfolk.
Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
• Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå
kortslutninger.
• Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og
tilbake.
• Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere.
Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
1 Bæreinnretning
2 Bærehåndtak
3 Låsemekanisme bæreinnretning
4 Låsemekanisme forbindelsesadapter
5 Kobling for fl eksibel aksel
6 ONE-KEY-rom til batteripakke
7 Batteripakke:
8 Oppbevaringsplass for fjernkontroll
9 Omkobling til fjernbetjening
10 Omkobling til maskin AV
11 Omkobling til maskin PÅ
12 LED-koblingsknapp
13 LED maskin PÅ
14 Knapp til innkobling av maskinen
15 LED kaldstart
16 ONE-KEY-visning
17 Vibrasjonslegeme 1,5
18 Vibrasjonslegeme 2,5
19 Bøyelig aksel
20 Tilkobling maskin
21 Tilkobling vibrasjonslegeme
22 Fjernkontroll
23 LED dataoverføring
24 Koblingsknapp
25 Inn-/utkobling fjernkontroll
26 Knapp Start/Stopp
TILLEGGS TIPS FOR BRUK
LED kaldstart
LED-en for kaldstart lyser når maskinen startes ved lave
temperaturer (under 0 °C). Maskinen kjører seg langsomt opp til
10 000 vibrasjoner per minutt for å unngå utilsiktede utkoblinger. Når
maskinen har nådd 100 000 vibrasjoner per minutt, slukker LED-en
for kaldstart. Takket være denne funksjonen starter maskinen ved
temperaturer inntil -20 °C.
NORSK
51