-- 450366.PDF, Backflush Handle DSP, J.2 -- State: RELEASED -- Printed on: 05-12-15 -
Pokročilá rukoväť pre pasívne a aktívne sanie DSP
•
Pre zabezpečenie stabilného vnútroočného tlaku (IOP) používajte zodpovedajúci
zdroj tlaku.
•
Postupujte opatrne pri použití nástroja k manipulácii s okom. Predovšetkým
pri nástrojoch s malým priemerom by to mohlo viesť k ohnutiu alebo skrúteniu
rukoväte nástroja.
•
Ak aspiračný otvor zachytí nežiadúce tkanivo, musí dojsť k jeho uvoľneniu
prerušením aspirácie pred akýmkoľvek ďalším pohybom nástroja. Prerušenie
aspirácie zabráni natiahnutiu alebo potenciálnemu natrhnutiu tkaniva.
•
Dodržiavajte lokálne predpisy pri likvidácii alebo recyklácii výrobku, jeho zložiek a
obalu.
3. Návod na použitie
Otestujte správnu funkciu každého nástroja po počiatočnom nastavení a zmene
konfigurácie pred operáciou. Pozri „upozornenia a varovania" pre vloženie do
ventilových vstupných systémov (ventilová kanyla).
Rukoväť pre pasívne a aktívne sanie v pasívnom aspiračnom režime
Nastavenie: — Uzatvorte konektor pomocou zátky.
Použitie:
— Vypúšťací ventil je otvorený: pasívna aspirácia
— Vypúšťací ventil je uzatvorený prstom: pasívna aspirácia je zablokovaná
— Stlačenie vypúšťacieho ventilu prstom: vytvorí sa spätný tok na
uvoľnenie zachyteného tkaniva
S L O V A K
Rukoväť pre pasívne a aktívne sanie v aktívnom aspiračnom režime
Nastavenie: — Pripojte konektor k aspiračnej hadičke chirurgického systému. Ďalšie
informácie pozri Návod na použitie chirurgického systému.
Použitie:
— Otvorený vypúšťací ventil: pasívna aspirácia
— Vypúšťací ventil je uzatvorený prstom: aspirácia je riadená chirurgickým
systémom
— Stlačenie vypúšťacieho ventilu prstom: aspirácia zablokovaná
— Ak pri stlačení vypúšťacieho ventilu presuniete prst smerom dopredu:
vytvorí sa spätný tok na uvoľnenie zachyteného tkaniva atď.
59