e
q
1. Raise the presser foot.
q
2. Remove the two screws
plate
3. Use a soft wire brush to clean any dust from the feed dog
e
4. Install the needle plate
w
1. Stellen Sie den Stoffdrückerfuß hoch.
2. Lösen Sie die beiden Schrauben
Stichplatte
3. Entfernen Sie den Staub mit einer weichen Drahtbürste
vom Greifer
4. Bringen Sie die Stichplatte
Schrauben
1. Relever le pied presseur.
2. Retirer les deux vis
3. A l'aide d'úne brosse métallique douce, éliminer les
impuretés de la griffe d'entraînement
4. Installer la plaque à aiguille
1. Levantar el prensatelas.
2. Quitar los dos tornillos
aguja
3. Usar un cepillo de alambre suave para limpiar el alimentador
e
4. Instalar la place de aguja
5. Turn the machine pulley slowly and check that the needle
is lowered through the center of the hole in the needle
plate
*
q
5. Drehen Sie die Riemenscheibe langsam und kontrollieren
Sie, ob sich die Nadel in der Mitte des Stichplattenlochs
w
w
*
5. Tourner lentement la poulie de machine et vérifier que
l'aiguille s'abaisse bien à travers le centre du trou de la
plaque à aiguille
*
5. Girar la polea de la máquina lentamente y verificar que la
aguja baja por el centro del orificio en la placa de aguja
w
*
DB2-DD7100A
q
, and then remove the needle
w
.
.
w
with the two screws
w
.
e
.
q
an.
q
, puis déposer la plaque à aiguille
w
q
, y luego desmontar la placa de
w
.
.
w
con los dos tornillos
w
.
If the needle does not go through the center:
● Check that the needle is not bent.
● Loosen the two screws
w
needle plate
.
absenkt.
Falls sich die Nadel nicht in der Lochmitte bewegt:
● Kontrollieren, Sie , ob die Nadel nicht verbogen ist.
● Lösen Sie die Schrauben
w
die Stichplatte
nochmales.
w
.
Si l'aiguille ne passe pas à travers le centre:
● Vérifier si l'aiguille n'est pas tordue.
● Desserrer les deux vis
w
plaque à aiguille
.
.
Si la aguja no pasa por el centro:
● Verificar que la aguja no esté torcida.
● Aflojar los dos tornillos
w
de aguja
.
11. CLEANING
11. REINIGUNG
11. NETTOYAGE
11. LIMPIEZA
q
.
q
und entfernen Sie die
w
wieder mit den beiden
w
e
.
q
à l'aide des deux vis
.
q
.
q
and then re-seat the
q
und befestigen Sie
q
puis repositionner la
q
y luego centrar la placa
92
.