<When seen from the rear>
<Ansicht von hinten>
<Vue de l'arrière>
<Vista desde atrás>
y
t
!3
@8
@9
<When seen from the front>
<Ansicht von vorne>
<Vue de l'avant>
<Vista desde adelante>
@2
@8
5 m m
Align with edge
auf die Kante ausrichten
Aligner avec le bord
Alinear con el borde.
DB2-DD7100A
14. INSTALLING OPTIONAL PARTS
14. ANBRINGEN VON ZUBEHÖRTEILEN
14. INSTALLATION DES PIECES EN OPTION
14. INSTALACION DE PIEZAS OPCIONALES
■ Thread wiper position adjustment
Check that the end of the thread wiper
@ 9
the presser foot
are aligned when the solenoid plunger
!3
is pushed up as far as it will go.
y
(Loosen the screw
and move the solenoid mounting plate
t
up or down to adjust.)
■ Thread wiper height adjustment
Set the clearance between the bottom edge of the thread
@ 8
wiper
and the top of he needle plate to 5 mm, and check
@8
that the thread wiper
@2
(Loosen the screw
and move the thread wiper
down to adjust.)
■ Einstellen der Fadenwischerposition
Kontrollieren Sie, ob das Ende des Fadenwischers
die linke Seite des Stoffdrückerfußes
ausgerichtet sind, wenn die Solenoidstange
hineingedrückt wird. (Lösen Sie zum Einstellen die Schraube
y
und bewegen Sie die Solenoidplatte
nach unten.)
■ Einstellen der Fadenwischerhöhe
S t e l l e n S i e d e n A b s t a n d z w i s c h e n d e r u n t e r e n
@ 8
Fadenwischerkante
und der Stichplattenoberseite auf 5
mm ein und kontrollieren Sie, ob der Faden durch den
@ 8
Fadenwischer
sauber gewischt wird.
(Lösen Sie zum Einstellen die Schraube
@8
den Fadenwischer
nach oben oder nach unten.)
■ Réglage de la position du tire-fils
Vérifier que l'extrémité du tire-fils
@ 9
pied presseur
soient alignés lorsque le plongeur de
!3
solénoïde
est complètement relevé. (Desserrer la vis
t
et déplacer la plaque
haut ou vers le bas pour effectuer le réglage.)
■ Réglage de la hauteur du tire-fils
Régler l'écart entre le côté inférieur du tire-fils
de la plaque à aiguille à 5 mm, puis vérifier que le tire-fils
tire précisément le fil.
@2
(Desserrer la vis
et déplacer le tire-fils
vers le bas pour effectuer le réglage.
■ Ajuste de la posición del retirador de hilo
Verificar que el extremo del retirador de hilo
izquierdo del prensatelas
de presión del solenoide
como sea posible.
y
(Aflojar el tornillo
y mover la placa de montaje del solenoide
t
hacia arriba y abajo para ajustarla.)
■ Ajuste la altura del retirador de hilo
Ajustar la separación entre el borde inferior del retirador de
@8
hilo
y la parte de arriba de la placa de aguja a 5 mm, y
verificar que el retirador de hilo
hilo.
@ 2
(Aflojar el tornillo
y mover el retirador de hilo
arriba o hacia abajo para ajustar.)
@ 8
and the left side of
accurately wipes the thread.
@8
@9
aufeinander
!3
ganz
t
nach oben oder
@2
und stellen Sie
@8
et le côté gauche du
de montage de solénoïde vers le
@8
et le haut
@8
vers le haut ou
@ 8
y el lado
@ 9
está alineado cuando el contacto
! 3
es empujado hacia arriba tanto
@ 8
recoge precisamente el
@ 8
up or
@8
und
y
@ 8
hacia
130