Descargar Imprimir esta página

Cd-Herkenning Bij Audio-Cd's; Cue-Punten Voor Één Cd Opslaan/Laden; Reeks Tracks Voor Één Cd Opslaan/Laden; Faderstart Via Een Mengpaneel - IMG STAGELINE CD-290DJ Manual De Instrucciones

Publicidad

7

Cd-herkenning bij audio-cd's

Per audio-cd kunt u voor 10 tracks telkens een met
de toets CUE (16) vastgelegd Cue-punt opslaan,
evenals een geprogrammeerde reeks tracks. De
Cue-punten en de reeks tracks blijven ook na het
uitwerpen van de cd opgeslagen en kunnen weer
worden geladen, wanneer de cd opnieuw wordt
afgespeeld.
7.1 Cue-punten voor één cd opslaan/laden
Er kunnen max. 10 Cue-punten (1 Cue-punt per
track) per cd worden opgeslagen (voor max. 99 cd's).
Bij het opslaan van meer dan 10 Cue-punten worden
de eerst opgeslagen Cue-punten gewist.
A Opslaan van een Cue-punt voor een track
1) Selecteer de track en plaats met de toets CUE
(16) een Cue-punt in de track (zie hoofdstuk 5.9).
2) Om het Cue-punt op te slaan, moet het afspeelme-
chanisme in de betreffende track op pauze staan.
3) Houd de toets PROG. (8) ca. 3 seconden in ge-
drukt:
a Wanneer voor de track nog geen Cue-punt is
opgeslagen, verschijnt op het display kort
"SAVE CUE" en het pijlsymbool (m) wordt in-
gevoegd. Het Cue-punt is opgeslagen.
b Wanneer voor de track reeds een Cue-punt is
opgeslagen [wordt aangeduid door het pijl-
symbool (m)], verschijnt op het display
"LOAD" en "SAVE". U kunt tussen de twee
opties wisselen met de toetsen
Selecteer de optie "SAVE" en bevestig door
tippen op de toets PROG. Op het display ver-
schijnt even "SAVE CUE" en de het vorige
Cue-punt is door het nieuwe vervangen.
B Een opgeslagen Cue-punt laden
1) De betreffende track moet zijn geselecteerd [het
pijlsymbool (m) op het display duidt aan dat voor
deze track een Cue-punt is vastgelegd], en het
afspeelmechanisme moet op pauze staan.
2) Houd de toets PROG. (8) ca. 3 seconden in
gedrukt. Op het display staat "LOAD" en "SAVE".
7
Identificación de disco para CDs audio
Para cada CD audio es posible memorizar perma-
nentemente para 10 canciones un punto de arran-
que (punto Cue) cada uno con el botón CUE (16), y
una secuencia de títulos programada. Los puntos
de arranque predefinidos (Cue) y la secuencia de
títulos permanecen memorizados incluso si se retira
el CD y puede volver a cargarse cuando el CD se
reproduce de nuevo.
7.1 Memorización
/
Carga
de
(puntos Cue) para un CD
Es posible memorizar como máximo 10 puntos de
arranque predefinidos (1 Cue point por título) para
un CD (para un máximo de 99 CDs). Si se han
memorizado más de 10 Cue points, los primeros
Cue points memorizados se eliminan.
A Memorizar un Cue point para una canción
1) Seleccione el título deseado y fije un Cue point
en el título con el botón CUE (16) [vea cap. 5.9].
2) Para memorizar el Cue point, el mecanismo lector
tiene que estar en pausa en el título respectivo.
3) Mantenga pulsado el botón PROG. (8) durante
aprox. 3 segundos:
a Si todavía no se ha memorizado un Cue point
para el título, "SAVE CUE" aparece breve-
mente y el símbolo de flecha (m) aparece. El
Cue point se ha memorizado.
b Si ya se ha memorizado un Cue point para la
canción [indicado con el símbolo de flecha
(m)], el display muestra "LOAD" y "SAVE".
Con los botones
y
(7) es posible cam-
biar entre las dos opciones. Seleccione la
opción "SAVE" y confirme pulsando breve-
mente el botón PROG. El display indica bre-
vemente "SAVE CUE" y el Cue point previo se
reemplaza por el nuevo.
B Cargar un Cue point memorizado
1) El título respective tiene que estar seleccionado
[el símbolo de flecha (m) insertado muestra que
un Cue point se ha memorizado para este título]
y el mecanismo lector tiene que estar en pausa.
U kunt tussen de twee opties wisselen met de
toetsen
en
en bevestig deze selectie door de toets PROG.
aan te tippen. Op het display verschijnt kort
"LOAD CUE".
3) Als u nu na het starten van het afspelen op de
toets CUE (16) drukt, keert de cd-speler terug
naar het opgeslagen Cue-punt.
7.2 Reeks tracks voor één cd opslaan/laden
U kunt max. 16 tracks per cd opslaan (voor max.
99 cd's).
A Opslaan van een reeks tracks
1) Programmeer de reeks tracks volgens hfdst. 6.1.
2) Na het programmeren van alle tracks houdt u de
toets PROG. (8) ca. 3 seconden ingedrukt:
a Wanneer voor de cd nog geen reeks tracks is
opgeslagen, verschijnt op het display kort de
melding "SAVE PGM" en het pijlsymbool (m).
De reeks tracks is opgeslagen.
b Wanneer voor de cd al een reeks tracks is op-
geslagen [wordt aangeduid door het pijlsym-
bool (m)], verschijnt op het display "LOAD" en
"SAVE". U kunt tussen de twee opties wisse-
len met de toetsen
optie "SAVE" en bevestig door tippen op de
toets PROG. Op het display verschijnt kort
"SAVE PGM" en de vorige reeks tracks is ver-
vangen door de nieuwe.
3) Nu kan de reeks tracks willekeurig worden afge-
en
(7).
speeld, of u kunt de cd uitwerpen.
B Een opgeslagen reeks tracks laden
1) Zet de cd-speler in de stopstand.
2) Druk kort op de toets PROG. (8). Het apparaat
schakelt naar de programmeermodus en op het
display verschijnt het pijlsymbool (m) om aan te
duiden dat een reeks tracks voor de cd is opge-
slagen.
3) Houd de toets PROG. ca. 3 seconden ingedrukt.
Op het display verschijnt kort "LOAD PGM", de
reeks tracks wordt geladen.
2) Mantenga pulsado el botón PROG. (8) durante
aprox. 3 segundos. El display muestra "LOAD" y
"SAVE". Es posible seleccionar entre las dos
opciones con los botones
cione la opción "LOAD" y confirme pulsando bre-
vemente el botón PROG. El display muestra bre-
vemente "LOAD CUE".
3) Si después de empezar la reproducción el botón
CUE (16) se pulsa, el reproductor CD vuelve al
Cue point memorizado.
Cue
points
7.2 Memorización
de títulos para un CD
Es posible memorizar un máximo de 16 títulos para
un CD (para 99 CDs como máximo).
A Memorizar una secuencia de títulos
1) Programe la secuencia de títulos siguiendo el
cap. 6.1.
2) Después de programar todos los títulos, man-
tenga pulsado el botón PROG. (8) durante aprox.
3 segundos:
a Si todavía no se ha memorizado una secuencia
en el CD, "SAVE PGM" aparece brevemente en
el display y el símbolo de flecha (m) aparece.
La secuencia de títulos ha sido memorizada.
b Si una secuencia de títulos ya ha estado me-
morizada para el CD [indicado por el símbolo
de flecha (m)], el display muestra "LOAD" y
"SAVE". Con los botones
ble cambiar entre las dos opciones. Selec-
cione la opción "SAVE" y confirme pulsando
brevemente el botón PROG. El display mues-
tra brevemente "SAVE PGM" y la secuencia
de títulos previa es reemplazada por la nueva.
3) Ahora es posible reproducir la secuencia de títu-
los o retirar el CD.
B Carga de una secuencia de títulos memorizada
1) Ponga la unidad a stop.
2) Pulse brevemente el botón PROG. (8). La unidad
cambia al modo de programación y el símbolo de
flecha (m) aparece para indicar que una secuen-
cia de títulos se ha memorizado para el CD.
(7). Selecteer de optie "LOAD"
en
(7). Selecteer de
y
(7). Selec-
/
Carga de una secuencia
y
(7) es posi-
Als de geladen reeks tracks minder dan 16 tracks
omvat, kan ze zo nodig met andere tracks worden
aangevuld:
1) Vul de vrije geheugenplaatsen met de gewenste
tracks (zie hoofdstuk 6.1).
2) Om ze op te slaan, houdt u de toets PROG. ver-
volgens ca. 3 seconden ingedrukt.
3) Selecteer de optie "SAVE" op het display met de
toets
of
(7) en bevestig door de toets
PROG. aan te tippen.
8

Faderstart via een mengpaneel

De cd-speler kan via een mengpaneel met fader-
start-functie op afstand worden bediend. Stel met de
schakelaar REMOTE SELECT (31) aan de achter-
zijde van de afspeeleenheid de cd-speler in op het
type faderstartschakelaar van het mengpaneel:
Stand LOCK SW voor in-/uitschakelaar
Voor de meeste mengpanelen uit het gamma van
"img Stage Line" moet deze schakelaarstand
worden geselecteerd. Bij het openschuiven van
de overeenkomstige regelaar op het mengpaneel
wordt een schakelaar in het mengpaneel geslo-
ten. Hierdoor start het afspeelmechanisme. Bij
het dichtschuiven van de regelaar, gaat de scha-
kelaar in het mengpaneel weer open, waardoor
het afspeelmechanisme in pauze schakelt.
Mengpaneel
Figuur 9 Faderstart via in-/uitschakelaar
Stand TACT SW voor druktoets
Indien een eerste keer op de drukknop wordt ge-
drukt, wanneer de bijbehorende schuifregelaar op
het mengpaneel wordt openschoven, start het
afspeelmechanisme met afspelen. Wanneer de
drukknop een tweede keer wordt bediend bij het
3) Mantenga pulsado el botón PROG. durante
aprox. 3 segundos. El display muestra breve-
mente "LOAD PGM", la secuencia de títulos se
ha cargada.
Si la secuencia de títulos cargada indica menos de
16 canciones, puede completarse con otros títulos
si se requiere:
1) Reserve los espacios de memoria libres con los
títulos deseados (vea capítulo 6.1).
2) Seguidamente mantenga el botón PROG. pulsado
durante aprox. 3 segundos para memorizar.
3) Seleccione la opción "SAVE" en el display con el
botón
o
(7) y confirme pulsando breve-
mente el botón PROG.
8
Arranque fader vía un mezclador
El reproductor CD puede controlarse a distancia vía
un mezclador con función arranque fader. Ajuste el
reproductor CD al tipo de interruptor de arranque de
fader del mezclador con el interruptor REMOTE SE-
LECT (31) en la parte trasera del mecanismo lector:
Posición LOCK SW para interruptor on/off
Esta posición del interruptor tiene que seleccio-
narse en la mayoría de mezcladores de la gama
de productos "img Stage Line". Avanzando el
fader correspondiente en el mezclador, un inter-
ruptor de arranque del mecanismo lector está
cerrado en el mezclador. Cuando cierre el fader,
el interruptor se activa y de esta manera el me-
canismo lector se pone en pausa.
Mezclador
Fig. 9 Arranque de fader vía interruptor on
Posición TACT SW para botón de pulsación
momentánea
Si el botón de pulsación momentánea se pulsa
por primera vez cuando el fader correspondiente
avanza en el mezclador, el mecanismo lector
NL
B
Play
Pause
E
Play
Pause
/
off
37

Publicidad

loading