6. Thread guide adjustment
Einstellen der Fadenfuhrung
Reglage du guide-til
Ajuste de Ia guia de hilo
®
®
Thread supply decreases
Erhohung der Fadenzufuhr
Pour diminuer !"alimentation en Iii
Oisminuye Ia cantidad de hilo
t
'
Thread supply increases
Verringerung der Fadenzufuhr
Pour augmenter !'alimentation en fil
Aumenta Ia cantidad de hilo
Depending on the type of thread, the loop of the left needle
thread may be too large, may twist or collapse, may cause
skipped stitches, and the looper may not be able to catch the
loop of the left needle thread. Should this happen, take the left
needle thread off the needle thread presser
0.
Je nach Fadenart kann die Fadenschlaufe der linken Nadel zu
groB oder zu klein sein oder der Faden kann sich verdrehen,
so daB der Greifer den Faden der linken Nadel nicht erfassen
kann, was zu ubersprungenen Strichen fUhrt. In diesem Fall
muB der Faden der linken Nadel vom Nadelfadendrucker
0
abgenommen werden.
Selon le type de fil, il se peut que Ia boucle du fil de l'aiguille
gauche soit trop grande, se torde ou s'affaisse, provoque le
saut de points, et le boucleur risque de ne pas pouvoir
attraper Ia boucle du fil de l'aiguille gauche. Dans ce cas,
retirer le fil de l'aiguille gauche du presseur de fil d'aiguille
0.
Segun el tipo de hilo usado, el bucle en el hilo de Ia aguja de Ia
izquierda puede ser demasiado grande, puede enredarse o
cerrarse, se pueden saltear punteadas y el ojo-guia puede no
atrapar el bucle del hilo de Ia aguja de Ia izquierda. En este
caso, sacar el hilo de Ia aguja de Ia izquierda de Ia prensa del
hilo de Ia aguja
0.
(1
1
Align the center of the thread hole in the thread guide
0
with either index® or® depending on the type of thread
being used.
Index @ ...... Cotton, spun, polyester threads
Index @ ...... Wooly yarns, other stretch yarns
To increase the amount of thread supplied, shift the
thread guide
0
forward; to decrease, shift back.
(1
I
Die Lochmitte der FadenfUhrung
0
je nach dem verwen-
deten Faden auf die markierung ® oder @ einstellen.
Markierung @ ...... Gesponnene, Baumwollfaden,
Polyesterfaden
Markierung @ ...... Wollgarn und andere elastische Faden
Zur Erhohung bzw. Verringerung der Fadenzufi.ihrung
kann die Fadenfi.ihrung
0
nach vorne bzw. hinten
verschoben werden.
(11 Aligner le centre du trou de fil dans le guide-fil
0
soit avec l'index @, soit avec l'index
@,
selon le type de fil utilise.
r--.,
Index @ ...... fil de coton, fil file et til polyester
Index @ ...... fil de Iaine et autres fils qui s'etirent
Pour augmenter !'alimentation en fil, deplacer le guide-til
0
vers l'avant; pour diminuer !'alimentation en fil, deplacer le
guide-til vers l'arriere.
(1) Alinear el centro del orificio de aguja en Ia guia de hilo
0
con el indice ® o@ segun el tipo de hilo que se esta usando.
Iodice @ ...... Hilos de algod6n, hilado de fibras discontinuas, poliester
lndice @ ...... Hilos de lana u otro tejido elastico
Para aumentar Ia cantidad de hilo, mover el guiahilo
0
hacia adelante; para disminuir, moverlo hacia atras.
-21-