Installation
(1) Replace the belt loop bracket
~-
Screw recess
Schraubenanssparung
Encoche de vis
Ranura de tornillo
1.2 mm
(2) Remove the front face cover
~.
and slide dust guide L
CD
left.
(3) Remove screw
G)
and assist spring G), and remove front presser foot
49.
(4) Turn the pulley to fully raise the front feed dog
0.
and adjust so that the tip of the feed dog
0
extends 1.2 mm above the
cutter plate
~.
(5) Lift the presser bar lifter lever
49.
and install the front presser foot
49.
(6) Fit the assist spring G) on, and tighten screw
G).
(7) Install dust guide L
CD
2 mm away from the top cutter.
(8) Fit the cutter drive pin
Q
on cutter drive lever U
CD
and top cutter drive rod
~.
and tighten the set screw against the screw
recess.
(9) Replace the front face cover
~
and dust chute cover
0.
(10) Replace the slide plate
0.
*
If the cutter width was increased during removal, refer to 2. Adjusting the cutter width.
Einbau
(1) Die Gurtschlaufenhalterung
~
montieren.
(2) Die vordere Abdeckung
~
abnehmen und die Iinke Staubflihrung
CD
nach links verschieben.
(3) Die Schraube G), die Feder G) und den vorderen StoffdruckerfuB
49
abnehment.
(4) Den vorderne Transporteur
0
mit der Riemenscheibe anheben, so daB die Transporteurzahne 1,2 mm uber der
Platte~
stehen.
(5) Den StoffdruckerfuBhebel (D hochstellen und den vorderen StoffdruckerfuB
49
anbringen.
(6) Die Feder
0
anbringen und die Schraube
G)
festziehen.
(7) Die Iinke Staubfuhrung
CD
2 mm von oberen Messer entfernt anbringen.
(8) Den Messerstift
Q
am oberen Messerhebel
CD
und an der Stange
~
einsetzen und die Schraube an der Aussparung
festziehen.
(9) Die vordere Abdeckung
~
und die Staubkanalabdeckung
0
anbringen.
(10) Die Platte
0
einsetzen.
*
Falls sich beim Ausbau der Messerabstand vergroBert hat, wird auf zum Einstellen des Messerabstands auf f) verwiesen.
Installation
(1) Mettre en place le support de boucle de cienture
~.
(2) Retirer le couvercle avant
~
et faire glisser le guide poussiere L
CD
vers Ia gauche.
(3) Retirer Ia vis G) et le ressort G), puis retirer le pied presseur avant
49.
(4) Tourner Ia poulie afin de relever completement Ia griffe d'entrainement avant
0.
et regler de sorte que Ia pointe de Ia griffe
d'entrainement
0
se trouve
a
1,2 mm au-dessus du plateau du couteau
~.
(5) Lever le levier de relevee de Ia barre de presseur
49.
et mettre en place le pied presseur avant
49.
(6) Remettre en place le ressort G), et serrer Ia vis
G).
(7) Mettre en place le guide-poussiere L
CD
a
2 mm du couteau superieur.
(8) Placer Ia goupille d'entrainement de couteau
Q
sur le levier U d'entrainement de couteau
CD
et sur Ia tige d'entrainement du
couteau superieur
~.
puis serrer Ia vis de calage sur Ia butee de vis.
(9) Mettre en place le couvercle avant
~
et le couvercle ramasse-poussiere
0.
(10) Mettre en place Ia plaque coulissante
0.
*
Si, pendant le retrait des pieces, l'ecartement de couteau s'est agrandi, voir Ia section 2: Reglage de l'ecartement des
couteaux.
lnstalacion
(1) Volver a instalar Ia mensula para presilla de cintur6n
~.
(2) Desmontar Ia cubierta de Ia superficie delantera
~
y deslizar Ia guia de polvo L
$
hacia Ia izquierda.
(3) Quitar el tornillo
G)
y el resorte de asistencia G) y desmontar el prensatelas delantero
49.
(4) Girar Ia polea para levantar completamente el alimentdor delantero
0.
y ajustar de tal forma que Ia punta del alimentador
0
se extiende 1,2 mm encima de Ia placa del cortador
~.
(5) Levantar Ia palanca del levantador de Ia barra del prensatelas
49
e instalar el prensatelas delantero
49.
(6) lnstalar el resorte de asistencia G) y apretar el tornillo
G).
(7) lnstalar Ia guia para polvo L
CD
a 2 mm del cortador superior.
(8) lnstalar el pasador de mando del cortador
Q
en Ia palanca U de mando del cortador
CD
yen Ia varilla de mando del cortador
superior
~
y apretar el tornillo de fijaci6n contra el tope de tornillo.
(9) Cambiar Ia cubierta de Ia superficie delantera
~
y Ia cubierta del vaciadero de polvo
0.
(10) Cambiar Ia placa de deslizamiento
0.
*
Si se ha aumentado el ancho del cortador durante el desmontaje, consultar el punto 2. Ajuste del ancho del cortador".
-52-