Descargar Imprimir esta página

Brother FD4-B271 Manual De Instrucciones página 61

Publicidad

(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
*
(4)
~
(5)
(6)
(7)
(8)
*
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
*
(A)
t
(looper advancementl
(Greifervorwiirtsbewegung)
(Course avant du boucleur)
(Avance de ojo-guia)
(8)
l
(looper retraction)
(Grelferruckwartsbewegungl
(Course arriere du boucleurl
1Retracci6n de ojo·guia)
(4) Fit the V-belt pulley
0
on lower shaft R
at.
and lightly
tighten set screw
0
so that there is no play in the
direction of thrust.
(5) Tighten set screw
0
on V-belt pulley
0.
(Tighten the set
screw on the side of the rotation direction to the screw
recess.)
(6) Tighten set screw
0.
(7) Replace plate spring
0
on the arm.
(8) Turn the pulley
0
to check whether the looper travels at
the same height on forward and back strokes, and that it
meets the needdle correctly.
*
Adjust the needle and looper timing.
Die Riemenscheibe
0
an der unteren rechten Welle
at
anbringen und die Schraube provisorisch
0
anziehen, so daB kein
Axialspiel vorhanden ist.
Die Schraube
0
an der Riemenscheibe
0
festziehen. (Die Schraube in der Drehrichtung in die Vertiefung einschrauben.)
Die Schraube
0
richtig festziehen.
Die Feder
0
am Arm wieder anbringen.
Die Riemenscheibe
0
drehen und prOfen, ob der Greiferhub beim Vor- und ROckwartsdrehen gleich ist, und ob der Greifer
die Nadel an der richtigen Stelle berOhrt.
Die Nadel- und Greifersynchronisierung einstellen.
Placer Ia poulie de Ia courroie trapezo"idale
0
sur l'arbre inferieur R
at.
et serrer legerement Ia vis de calage
0
de maniere
qu'il n'y ait pas de jeu dans Ia direction de poussee.
Serrer Ia vis de calage
0
sur Ia poulie de Ia courroie trapezo"idale
0.
(Serrer Ia vis de calage (du cote de Ia direction de
rotation) jusqu'a l'encoche de vis.)
Serrer Ia vis de calage
0.
Mettre en place le ressort de plateau
0
sur le bras.
Tourner Ia poulie
0
afin de verifier si Ia course du boucleur est a Ia meme hauteur, pour les courses avant et arriere et si le
boucleur rencontre correctement l'aiguille.
Regier Ia synchronisation du boucleur et de l'aiguille.
Encajar Ia polea de Ia correa trapezoidal
0
en el eje inferior R
at
y apretar ligeramente el tornillo de fijaci6n
0
para que no
haya juego en el sentido de empuje.
Apretar el tornillo de fijaci6n
0
en Ia polea de Ia correa trapezoidal
0.
(Apretar el tornillo de fijaci6n en Ia ranura de tornillo
(hacia el lado del sentido de giro).)
Apretar el tornillo de fijaci6n
0.
Cambiar el resorte de placa
0
en el brazo.
Girar Ia polea
0
para verificar que le ojo-guia llega a Ia misma altura en los recorridos delantero y trasero, y que queda
correctamente alineado con Ia aguja.
Ajustar Ia sincronizaci6n entre Ia aguja y el ojo-guia.
-56-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fd4-b272