2. Adjusting the cutter width I
Einstellen des Messerabstands/
Reglage de l'ecartement des couteaux/
Ajuste del ancho del cortador
(1) Open the front cover.
(2) Remove front face cover
0.
(3) Loosen the front presser foot assist plate
e.
dust guide
0.
and top cutter holder
0.
(4) Loosen the bottom cutter holder support
0
and move it right or left too determine the position of the bottom cutters
0.
Now
retighten the bottom cutter holder support
0.
(1) Die vordere Abdeckung offnen.
(2) Die vordere Abdeckung
0
entfernen.
~
(3) Die Platte f) des vorderen Stoffdruckerfusses, die Staubfuhrung E) und die Halterung
0
des oberen Messers losen.
(4) Die Halterung
0
des unteren Messers losen und zum Einstellen des unteren Messers
0
seitlich verschieben. Danach die
Halterung
0
wieder festziehen.
( 1) Ouvri r le couvercle avant.
(2) Retirer le couvercle frontal avant
0.
(3) Desserrer Ia plaque du pied presseur
e.
le guide pare-poussiere
0
et le support de couteau superieur
0.
(4) Desserrer Ia piece de soutien
0
du support de couteau inferieur et Ia depalcer vers Ia droite ou vers Ia gauche afin de
determiner Ia bonne position des couteaux inferieurs
0.
Resserrer ensuite Ia piece de soutien
0
du support de couteau
inferieur.
(1) Abrir Ia cubierta delantera.
(2) Desmontar Ia cubierta de Ia superficie delantera
0.
(3) Aflojar Ia placa de asistencia del prensatelas delantero
e.
guia de polvo E) y soporte de cortador superior
0.
(4) Aflojar el soporte de cortador inferior
0
y
moverlo hacia Ia derecha o hacia Ia izquierda para determinar Ia posicion del
cortador inferior
0.
Volver a apretar el soporte del cortador inferior
0.
-45-