Montage de la séparation de douche / montage en angle + montage mural
Montage de la séparation de douche / montage en angle + montage mural
Montaje de la mampara de ducha / montaje en rincón + montaje en pared
Montaje de la mampara de ducha / montaje en rincón + montaje en pared
Montering af bruseadskillelse/hjørnemontering + vægmontering
Montering af bruseadskillelse/hjørnemontering + vægmontering
Français
Français
Fig. A:
Fig. A:
Enlever le couvercle de la colonne
et le mettre dans un endroit où il ne
puisse pas s'abîmer ni provoquer de
dommages.
Fig. B:
Fig. B:
Déposer un cordon de joint silicone
sur le côté interne du canal qui se
trouve sur le côté de la colonne
aménagée.
Fig. C:
Fig. C:
Étancher au silicone les trous de
perçage de la baignoire.
Fig. D:
Fig. D:
Dévisser la vis la plus extérieure de la
séparation de douche arrondie.
Fig. E:
Fig. E:
Placer le panneau avec les goupilles
fi letées au-dessus des perforations de
la baignoire et l'abaisser.
Fig. F:
Fig. F:
Par le dessous, étancher les trous
de perçage à l'aide d'un cordon de
silicone et visser l'écrou M4 avec la
rondelle.
Attention !
Attention !
Ne pas serrer l'écrou trop fort afi n
d'éviter d'endommager la baignoire
en acrylique !
Fig. G:
Fig. G:
Relier le panneau au profi lé du
panneau en verre.
Fig. H:
Fig. H:
Déposer un cordon de joint silicone en
dessous du côté interne de la colonne
aménagée.
Enlever le silicone superfl u.
48
48
Español
Español
Fig. A:
Fig. A:
Quite la tapa de la columna de ducha
y colóquela en un lugar en donde no
se pueda arruinar y no pueda producir
lesiones a personas o daños a cosas.
Fig. B:
Fig. B:
Aplique un cordón de silicona en
la parte interior del canal situado al
costado de la columna equipada.
Fig. C:
Fig. C:
Obturar los agujeros de la bañera con
silicona.
Fig. D:
Fig. D:
Soltar
el
tornillo
exterior
mampara de cristal redonda.
Fig. E:
Fig. E:
Emplazar el panel con las varillas
roscadas sobre los taladros de la
bañera y bajarlo.
Fig. F:
Fig. F:
Obturar desde abajo los agujeros con
un cordón de silicona y enroscar la
tuerca M4 con la arandela.
¡Cuidado!
¡Cuidado!
¡No apretar demasiado la tuerca para
evitar daños en la bañera de acrilo!
Fig. G:
Fig. G:
Unir el panel con el perfi l del cristal.
Fig. H:
Fig. H:
Aplique un cordón de silicona en la
zona de abajo de la parte interior de
la columna equipada.
Eliminar el exceso de silicona.
Fig. A:
Fig. A:
Fjern afdækningen fra panelet og tag
låget af søjlen og læg det fra et sted,
hvor det ikke kan beskadiges og hvor
det kan føre til personlige kvæstelser
og tingskader.
Fig. B:
Fig. B:
Påfør en silikonestreg langs med
noten med kontakt til glasadskillelsen
på panelet.
Fig. C:
Fig. C:
Pak
borehullerne
silikone.
Fig. D:
Fig. D:
de
la
Løsne den yderste skrue i den runde
glasadskillelse.
Fig. E:
Fig. E:
Placér panelet med gevindstifterne
over karrets boringer og sænk det
ned.
Fig. F:
Fig. F:
Tætne
borehullerne
silikonestreg
møtrikken M4 på med spændeskive.
Vær forsigtig!
Vær forsigtig!
Spænd ikke møtrikken alt for meget,
da
akrylkarret
beskadiget!
Fig. G:
Fig. G:
Forbind panelet med rudens profi l.
Fig. H:
Fig. H:
Påfør en silikonestreg inde i panelet.
Fjern overskydende silikone.
Dansk
Dansk
på
karret
med
med
en
nedefra
og
skru
ellers
kan
blive