French
Orienter la fixation de jugulaire en plastique jaune à environ 45 degrés par
rapport à la fixation de jugulaire en acier (6).
Pousser les deux languettes de la fixation de jugulaire en plastique jaune
dans les deux trous de la fixation de jugulaire en acier (7).
Appuyer sur la fixation jaune en plastique du cache jugulaire jusqu'à ce
qu'elle soit fixée en place contre la fixation de jugulaire en acier (8).
Pour remettre le revêtement droit de jugulaire (du côté long), s'assurer que
le côté de la jugulaire au capuchon (au logo Arai) et le côté de la jugulaire en
simili cuir soient tous les deux orientés vers l'extérieur (9).
Répéter la procédure, tout comme pour l'autre côté du revêtement de jugulaire.
German
Richten Sie den gelben Kunststoff-Kinnriemen-Anker in einem Winkel von
ca. 45 Grad zum Stahl-Kinnriemen-Anker aus (6).
Drücken Sie die beiden Laschen am gelben Kunststoff-Kinnriemen-Anker in
die beiden Öffnungen im Stahl-Kinnriemen-Anker (7).
Drücken Sie den gelben Kunststoff-Kinnriemen-Anker, bis dieser sicher
gegen den Stahl-Kinnriemen-Anker gehalten wird (8).
Zum Wiedereinsetzen der rechten Kinnriemen-Abdeckung (lange Seite) stellen Sie
sicher, dass die Kappenseite des Kinnriemenendes (mit eingeprägtem Arai-Logo)
auf dem Kinnriemen und die Kunstlederseite der Kinnriemenabdeckung beide
nach außen weisen (9).
Wiederholen Sie diesen Schritt wie für die andere Seite der Kinnriemen-Abdeckung.
29