WARRANTY
2-YEAR WARRANTY: All mechanical components against manufacturer
defects only.
+ 1 EXTRA WARRANTY YEAR: Register your seat at www.polisport.com
and get one more warranty year.
Important: you must register within 2 months of the date of purchase
to receive the Polisport Extra Year Warranty.
WARRANTY CLAIMS
To obtain warranty service, you must have your original sales receipt. Items
returned without a sales receipt will assume that the warranty begins on the
FR
SIÈGE ENFANT POUR VÉLO
ATTENTION
Ce produit contient de petites pieces comme des boulons, des petits crochets d'emballage et des sacs en plastique. Veuillez les conserver hors de portée des
enfants pour éviter tout risque d'étouffement.
TABLE DES MATIÈRES
INDEX DU PRODUIT
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES DE MONTAGE
Fixer le siège vélo
Fixer la barre de sécurité (uniquement pour Bilby Junior +)
Assembler le support sur le vélo
Connecter le siège vélo au support
Verrouiller votre support
INDEX DU PRODUIT
A. SIÈGE PRINCIPAL
B. HARNAIS DE SYSTÈME DE RÉTENTION
B1. BOUCLE DE SÉCURITÉ
B2. AJUSTEURS DE SANGLE DE HAUTEUR
B3. AJUSTEURS DE SANGLE CENTRALE
B4. REMBOURRAGE DES ÉPAULES
C. COUSSIN
D. REPOSE-PIED
E. SANGLE DE MAINTIEN DU PIED
F. KIT DE MONTAGE DE LA BARRE DE SUPPORT
F1. PLAQUE DE MONTAGE DE LA BARRE DE SUPPORT
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES DE MONTAGE
• Ce siège enfant de vélo doit être monté sur vélos pliables.
• Ce siège enfant de vélo ne doit pas être utilisé sur pédales à assistance
électrique dont la vitesse est supérieure à 25 km/h / 15,5 mph.
• Ce siège vélo enfant ne devra pas être monté sur des vélos équipés
d'amortisseurs arrières.
• Ce siège enfant de vélo doit être monté sur des véhicules motorisés tels que
des motos et des scooters.
• Ce siège enfant de vélo n'est adapté qu'au transport d'enfant de 15 kg
maximum et de 93 cm de hauteur maximum (et des enfants d'un âge
recommandé entre 9 mois et 3 ans - dont le poids et la hauteur sont les
variables déterminantes).
• Ce siège vélo enfant ne devra pas être monté sur des vélos équipés de
cadres triangulaires, carrés ou en fibre de carbone.
date of manufacture. All warranties will be void if the product is damaged
due to user crash, abuse, system modification, or used in any way not
intended as described in this operating manual.
To make sure you have all the required information to activate the warranty
you need to keep the information that you have in your Traceability
information label (K). You can also record here the info.
O.F. ___________________ Date ___________________ .
* The specifications and design are subject to change without notice. Please
contact Polisport for any questions.
6
SÉCURISER ET PLACER EN TOUTE SÉCURITÉ L'ENFANT SUR LE SIÈGE 7
6
COMMENT DÉMONTER VOTRE SIÈGE ENFANT D'UN VÉLO
7
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES D'UTILISATION
7
AVERTISSEMENTS
7
ENTRETIEN
7
GARANTIE
7
F2. VIS M8x16
F3. RONDELLE M8
F4. ÉCROU M8
F5. RONDELLE M8
G. BARRE DE SUPPORT MÉTALLIQUE
H. SUPPORT
H1. PIÈCE DE SUPPORT AVANT
H2. PLAQUE DE MONTAGE DU SUPPORT
H3. BOUTON DE DÉVERROUILLAGE
H4. ADAPTATEUR A - Ø22 à Ø30mm
H5. ADAPTEUR B – Ø30 a Ø40mm
• Ce porte bébé avant pour vélo doit être assemblé sur vélo ayant un tube
avant de cadre ou rond avec un diamètre compris entre Ø22 et Ø40 mm.
• Le siège peut être monté sur des vélos à roues de diamètres compris entre
of 26", 27,5", 28 et 29'' .
• Ce siège enfant de vélo ne doit pas être utilisé sur EPAC / Pedelecs dont la
vitesse est supérieure à 25 km/h / 15,5 mph.
• Le poids total du cycliste et de l'enfant transporté ne doit pas dépasser
la capacité maximale autorisée du vélo. L'information relative à la capacité
maximale peut être trouvée dans les instructions de fonctionnement du
vélo. Vous pourrez également contacter le fabricant sur cette question.
• Le siège ne pourra être monté que sur un vélo adapté à la fixation d'une
telle charge supplémentaire. Veuillez consulter le manuel d'instructions de
votre vélo.
#polisportmove
#polisportmove
6 6
H6. VIS DE FIXATION M10x45
H7. ORIFICE POUR VIS DE VERROUILLAGE
H8. VIS ANTI-VOL
I. BARRE DE SÉCURITÉ (UNIQUEMENT POUR
BILBY JUNIOR +)
I1+I2. CONNECTEUR DE LA BARRE DE SÉCURITÉ
J. CLÉ ALLEN
J1. CLÉ ALLEN N.º 6
J2. CLÉ ALLEN N.º 8
K. ÉTIQUETTE DE TRAÇABILITÉ DU PRODUIT
8
8
8
9
9