Jumil 3070PD Manual De Instrucciones página 172

Ocultar thumbs Ver también para 3070PD:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
Ocorrências / Eventos /
Incidents
As catracas estão pulando,
não efetuando a transmissão
corretamente
Los torniquetes se están subiendo, no
efectuar la transmisión correctamente
The turnstiles are jumping, not effecting
the transmission correctly
Possíveis Causas / Posibles causas /
As correntes das rodas motrizes estão desalinhadas ou sem
tensão adequada
Las corrientes de las ruedas motrices están mal alineados o sin
voltaje adecuado
The currents of the drive wheels are misaligned or without proper
voltage
Os pneus estão patinado
Los neumáticos están patinado
The tires are being patinated
A catraca não esta alinhada com a roda motriz
El trinquete no está alineada con la rueda dentada
The ratchet isn't aligned with the sprocket
A mola da catraca perdeu a pressão
El trinquete de resorte pierde la presión
The spring ratchet lost pressure
O braço estabilizador não esta regulado adequadamente
El estabilizador brazo no regulado de manera adecuada
The arm stabilizer does not adequately regulated
O sistema de transmissão da catraca para o sistema de
distribuição de adubo ou semente estão desalinhados ou com
muita pressão
El sistema de trinquete de red de transporte para la distribución de
semillas y de compostaje están mal alineados o demasiada presión
The transmission system ratchet system for distribution of seed or
fertilizer are misaligned or too much pressure
A mola de tração do acionador da catraca esta sem tensão
El disparador de abrazadera de resorte de trinquete esto sin tensión
The spring clamp trigger ratchet this without tension
Os pneus estão calibragens diferentes
Los neumáticos son diferentes calibraciones
The tires are different calibrations
Possible Causes
Efetue o alinhamento e tensão das correntes das rodas motrizes
Realice la alineación de corriente y tensión de las ruedas motrices
Perform the alignment of current and voltage of the drive wheels
Regule a pressão da roda sobre o solo para evitar o patinamento
Ajustar la presión de la rueda en el suelo para evitar resbalones
Adjust the pressure of the wheel on the ground to avoid slipping
Alinhar a catraca e a engrenagem da roda motriz
Alinear el engranaje del trinquete y el piñón
Align the ratchet gear and sprocket
Substituir a mola de compressão da catraca
Sustitución del trinquete resorte de compresión
Replacing the compression spring ratchet
Regule o braço estabilizador da catraca
Ajuste el brazo de trinquete estabilizador
Adjust the stabilizer arm ratchet
Verificar alinhamento e tensão das correntes, dos sistemas de
transmissão do eixo da catraca para os câmbios, dos câmbios para os
distribuidores de adubo e para o eixo de acionamento das unidades
de sementes
Comprobar la alineación y la tensión de las cadenas, los sistemas de
trinquete del eje de transmisión para el control de cambios de los tipos de
cambio aplicables al estiércol y al eje de accionamiento de las unidades de
semillas
Check alignment and tension of chains, transmission shaft ratchet systems
for the exchange control of exchange rates for manure and to the drive
shaft of the seed units
Trocar a mola
Reemplace el resorte
Replace the spring
Utilizar pneus com mesma calibragem
El uso de neumáticos con la misma calibración
Using tires with the same calibration
172
3070PD
Soluções / Soluciones /
Solutions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido